Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section de voie ferrée
Section de palier
Section de voie
Section de voie en palier
Section de voie en réfection
Section de voie horizontale
Section de voie isolée
Section de voie préfabriquée
Section en réfection
Section horizontale
Sous-section de voie
Tronçon de voie

Traduction de «section de voie en réfection » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section de voie en réfection | section en réfection

section under repair | track section under repair


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

level length | level section | level track length | level track section






chef de section de voie ferrée

railway track section boss


section de voie préfabriquée

prefabricated track panel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) reliées entre elles et avec la section de voie à l’aide de deux fils entre chaque point de liaison, chaque fil ayant une résistance d’au plus 1,33 ohm/km entre chaque point de mise à la terre de la voie ferrée;

(iii) connected to each other and to the section of railway track with two wires between each point of connection, each of which has a resistance of not more than 1.33 ohms/km between each place where the section of railway track is grounded;


5 (1) Lorsque les conditions locales rendent difficile la mise à la terre d’une section de voie de la façon prévue à l’article 4, la compagnie de chemin de fer doit prendre d’autres mesures pour assurer la mise à la terre de cette section, y compris l’installation de joints isolés dans le système de tuyaux, de tiges de mise à la terre additionnelles ou de connexions supplémentaires entre le système de tuyaux et les wagons du matériel roulant.

5 (1) Where the grounding required by section 4 is difficult to implement owing to local conditions, the railway company shall take such additional measures, including the installation of insulated joints in the piping system, the provision of additional ground rods or the provision of additional bonds between the piping system and the units of rolling stock, as may be required to ground the section of railway track.


Pour ce qui est de l'utilisation de la capacité actuelle d'une section de voie et du nombre des trains que nous y faisons circuler, il y a des douzaines de variables qui influencent la capacité d'exploitation d'un secteur donné d'une ligne de chemin de fer, qu'il s'agisse du nombre des voies d'évitement, du système de signalisation, de l'espacement et la longueur des voies d'évitement, de la courbe de la voie, de la vitesse maximale etc.

As for the current capacity utilization of a certain segment of track and the number of trains we're running on it in relation to the capacity, there are literally dozens of variables that go into the effective throughput capacity in a particular part of the line, whether it's the number of sidings, the signalling systems, the spacing, the length of the sidings, the curvature of the rail, the speed you can operate at, etc.


Nous avons à Brockville un certain nombre d’installations industrielles importantes, un tronçon de l’autoroute 401 et une section de voie ferrée importante également et la ville est située entre deux ponts internationaux, le long de la Voie maritime du Saint-Laurent.

We have a number of major industrial facilities, highway 401, major rail-line and we’re situated between two international bridges. The municipality is situated on the St. Lawrence Seaway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans i ...[+++]


Le critère d’instabilité mentionné dans la norme EN 14363:2005 doit être évalué pour les mouvements de caisse à basse fréquence sur au moins deux sections de voie de conicité équivalente inférieure à 0,05 (valeur moyenne sur la totalité des sections de voie).

The instability criterion in EN 14363:2005 shall be assessed for low-frequency body motions on at least two track sections with equivalent conicities less than 0,05 (mean value over the track sections).


Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .

When this limit value is exceeded due to high friction conditions, it is permitted to recalculate the estimated value of Yqst on the zone after replacing the individual (Yqst)i values on the track sections ‘i’ where (Y/Q)ir (mean value of Y/Q ratio on the inner rail over the section) exceeds 0,40 by: .


Le paramètre de conicité équivalente tan γe des voies en alignement et des courbes de grand rayon doit être distribué de manière que tan pour des amplitudes (y) de déplacements transversaux des essieux montés comprises entre ± 2 et ± 4 mm sur au moins 50 % des sections de voie.

The parameter equivalent conicity tan γe for tangent track and large radius curves shall be distributed so that tan occurs in a range of the amplitude (y) of the wheelsets lateral displacement between +/– 2 and +/– 4 mm for a minimum of 50 % of track sections.


longueur des voies de garage et de stationnement et autres sections de voie pour les circulations à très faible vitesse (4.2.25),

length of stabling tracks and other locations with very low speed (4.2.25)


Voies de stationnement et autres sections de voie pour les circulations à très faible vitesse

Stabling tracks and other locations with very low speed.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

section de voie en réfection ->

Date index: 2021-01-21
w