Le programme européen en matière de sécurité doit donc être un programme partagé entre l'Union et les États membres, lequel devrait se traduire par la création d'un espace européen de sécurité intérieure dans lequel les personnes physiques sont protégées dans le respect absolu des droits fondamentaux.
The European Agenda on Security must therefore be a shared agenda between the Union and Member States. The result should be an EU area of internal security where individuals are protected in full compliance with fundamental rights.