Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité sur la sauvagine du Service canadien de la faune
SCF
SCRS
SUCO
Service canadien de la faune
Service canadien du renseignement de sécurité
Service de la faune sauvage
Service universitaire canadien outre-mer
Services canadiens de traitement interne
Services kényans de la faune

Traduction de «service canadien de la faune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service canadien de la faune [ SCF | Service de la faune sauvage ]

Canadian Wildlife Service [ CWS | Wildlife Division ]


Comité sur la sauvagine du Service canadien de la faune

Canadian Wildlife Service Waterfowl Committee


Comité consultatif des publications du Service canadien de la faune

Canadian Wildlife Service Publications Advisory Committee


Service canadien du renseignement de sécurité | SCRS [Abbr.]

Canadian Security Intelligence Service | CSIS [Abbr.]


services kényans de la faune

Kenya Wildlife Service | KWS [Abbr.]


Service universitaire canadien outre-mer | SUCO [Abbr.]

Canadian University Service Overseas | CUSO [Abbr.]


Services canadiens de traitement interne

Internal Canadian Computing Services | ICCS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement canadien veille à ce que ses sites Web et ses produits et services électroniques soient accessibles à tous.

The Government of Canada has ensured that its Web sites and electronic products and services are accessible to all.


4. Un scientifique ou un établissement scientifique reconnu par le Service canadien de la Faune du ministère de l’Environnement peut, en vertu de la présente licence générale d’exportation, exporter vers n’importe quel État, à des fins de prêt non commercial, de don ou d’échange entre scientifiques ou établissements scientifiques, des spécimens de plantes, d’autres spécimens de musée conservés, séchés ou encastrés et des plantes vivantes, tels qu’énumérés à l’annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d’exportation contrôlée, à condition de présenter au receveur des douanes au port d’entrée canadien un certificat, approuvant l’expor ...[+++]

4. Any scientist or scientific institution recognized by the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment may, under the authority of this General Export Permit, export from Canada to any state, for the purpose of a non-commercial loan, donation or exchange between scientists or scientific institutions, herbarium specimens, other preserved, dried or embedded museum specimens, and live plant material, listed in Appendix I, II or III of the Export Control List provided a certificate of approval for its exportation issued by the Canadian Wildlife ...[+++]


5. Un scientifique ou un établissement scientifique reconnu par le Service canadien de la faune du ministère de l'Environnement peut, en vertu de la présente licence générale d'importation, importer de n'importe quel pays, sauf de la Rhodésie, à des fins de prêt non commercial, de don ou d'échange entre scientifiques ou établissements scientifiques, des spécimens de plantes, d'autres spécimens de musée conservés, séchés ou encastrés et des plantes vivantes, tels qu'énumérés à l'annexe I, II ou III de la Liste de marchandises d'importation contrôlée, à condition de présenter au receveur des douanes au port d'entrée canadien un certificat ...[+++]

5. Any scientist or scientific institution recognized by the Canadian Wildlife Service of the Department of the Environment may, under the authority of this General Import Permit, import into Canada from any country, except Rhodesia, for the purpose of a non-commercial loan, donation or exchange between scientists or scientific institutions, herbarium specimens, other preserved, dried, or embedded museum specimens and live plant material listed in Appendix I, II or III of the Import Control List if a certificate of approval, issued by the Canadian Wildlife ...[+++]


Témoins : D'Environnement Canada : Karen Brown, sous-ministre adjointe, Service de la conservation de l'environnement; Steve Curtis, directeur général délégué, Service canadien de la faune; Ruth Wherry, conseillère principale en politiques, Service canadien de la faune.

Witnesses: From Environment Canada: Karen Brown, Assistant Deputy Minister, Environmental Conservation Service; Steve Curtis, Associate Director, Canadian Wildlife Service; Ruth Wherry, Senior Policy Advisor, Canadian Wildlife Service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les services tels que le tourisme, lorsqu’un consommateur canadien doit se déplacer physiquement du Canada vers l’UE pour bénéficier du service, et inversement.

services such as tourism, where a Canadian consumer has to move physically from Canada to the EU to consume that service, and vice versa.


les services tels que le tourisme, lorsqu’un consommateur canadien doit se déplacer physiquement du Canada vers l’UE pour bénéficier du service, et inversement.

services such as tourism, where a Canadian consumer has to move physically from Canada to the EU to consume that service, and vice versa.


Ce chapitre facilite la fourniture de services par des particuliers et des entreprises à des clients canadiens, et inversement.

This chapter makes it easier for individuals and companies to provide services to Canadian customers, and vice versa.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de v ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for ...[+++]


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectare ...[+++]


Le Service canadien de la faune Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, des pétitionnaires de toute la vallée supérieure de l'Outaouais, résidant notamment à Douglas, Eganville, Chalk River, Deep River et même Nepean, s'inquiètent du fait que le Service canadien de la faune, organisme relevant du gouvernement fédéral, reste déterminé à interdire l'importation, la fabrication et la vente d'engins de pêche en plomb.

Canadian Wildlife Service Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, I have petitioners from all over the upper Ottawa valley, including Douglas, Eganville, Chalk River, Deep River and even Nepean, who are concerned that the federal government's Canadian Wildlife Service remains determined to move ahead with a ban on the import, manufacture and sale of lead fishing gear.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

service canadien de la faune ->

Date index: 2023-12-27
w