(28) Compte tenu de la poursuite de l'ouverture à
la concurrence des services postaux de la Communaut
é et du fait que de tels services sont fournis à travers un réseau aussi bien par des pouvoirs adjudicateurs et des entreprises publiques que par d'autres entreprises, il convient de prévoir que les marchés passés par les entités adjudicatrices offrant des
services postaux soient soumis aux règles de la présente directive, y compris celles de l'article 31 , qui, tout en sau
...[+++]vegardant l'application des principes visés au considérant (9), créent un cadre pour des pratiques commerciales loyales et permettent plus de flexibilité que n'en offrent les dispositions de la directive 2003/./CE du Parlement européen et du Conseil du . relative à la coordination des procédures de passation de marchés publics de travaux, fournitures et services .(28) Taking into account the further opening
of Community postal services to competition and the fact that such
services are provided through a network by contracting authorities, public undertakings and other undertakings, contracts awarded by contracting entities providing postal
services should be subject to the rules of this Directive, including those in Article 31 thereof, which, safeguarding the application of the principles referred to in recital 9, create a framework f
or sound commercial practice and allow ...[+++] greater flexibility than is offered by Directive 2003/000/EC of the European Parliament and of the Council of . on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts .