Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Traduction de «soi-disant avocat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une véritable révision en profondeur faite et menée par un organisme indépendant, bien sûr, en consultation avec le bureau du juge-avocat général mais non menée par le juge-avocat général, comme c'est le cas dans le soi-disant examen quinquennal de la loi qui est maintenant reporté à sept ans.

We need a comprehensive review carried out by an independent organization, of course, in consultation with the Office of the Judge Advocate General. The review should not be performed by the Judge Advocate General, as is the case in the so- called five-year review of the legislation, which has now become a seven-year review.


À mon avis, sous réserve de ce que pourrait dire Mme Campbell ou les avocats du ministère de la Justice au sujet des 2 p. 100 des cas, il s’agit d’une fonction administrative, donc il n’y a pas de soi-disant équilibre.

In my opinion, subject to what Ms. Campbell or the justice lawyers might say about that 2 per cent, this is an administrative function, so there is no so-called balancing that goes on.


Mon avocat ne pouvait pas prendre la parole et ne pouvait évidemment pas contre- interroger mes soi-disant accusateurs.

My counsel could not speak, and he certainly could not cross-examine my so-called accusers.


dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;

Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry’s decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;

7. Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry's decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;


7. dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;

7. Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry’s decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;


Un résident de ma circonscription m'a dit que la soi-disant course à la direction du Parti libéral consiste en fait à remplacer un avocat québécois de 69 ans par un avocat québécois de 67 ans (1620) Si nous devions fixer les dates des élections, nous ne serions pas ici aujourd'hui.

One of my constituents told me that the so-called ongoing Liberal leadership race is just about replacing a 69 year old lawyer from Quebec with a 67 year old lawyer from Quebec (1620) If we were to fix election dates, we would not be here today.


À mon avis, sous réserve de ce que pourrait dire Mme Campbell ou les avocats du ministère de la Justice au sujet des 2 p. 100 des cas, il s'agit d'une fonction administrative, donc il n'y a pas de soi-disant équilibre.

In my opinion, subject to what Ms. Campbell or the justice lawyers might say about that 2 per cent, this is an administrative function, so there is no so-called balancing that goes on.




D'autres ont cherché : film soi-disant comique     soi-disant avocat     soi-disant vente de salaires     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

soi-disant avocat ->

Date index: 2023-01-18
w