Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année Internationale de la Planète Terre
Année internationale de la planète Terre
CNUED
Conférence de Rio
Différenciation de la planète
IYPE
Maintien de la planète en bonne santé
Protection de la Terre
Sommet Planète Terre
Sommet Planète Terre + 5
Sommet Planète Terre Point de Vue
Sommet de la Terre
Sommet planète Terre

Traduction de «sommet planète terre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet Planète Terre Point de Vue

Earth Summit in Focus




Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement | Sommet de la Terre | Sommet Planète Terre | CNUED [Abbr.]

Earth Summit '92 | United Nations Conference on Environment and Development | UNCED [Abbr.]


Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Sommet de la Terre | Sommet Planète Terre ]

United Nations Conference on Environment and Development [ UNCED | Earth Summit ]


Année internationale de la planète Terre

International Year of Planet Earth | IYPE [Abbr.]


différenciation de la planète(-Terre)

differentiation of the planet


Année Internationale de la Planète Terre [ IYPE ]

International Year of the Planet Earth [ IYPE ]


maintien de la planète en bonne santé | protection de la Terre

Earth care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement du Canada a réitéré cet engagement en 1997, au Sommet planète Terre+5 à New York, au cours duquel il a promis de mettre en place une stratégie nationale au plus tard en 2002.

That commitment was reiterated in 1997 at the Earth Summit+5 in New York, where Canada promised to have a national strategy in place by 2002.


D. considérant que le Sommet Planète Terre de Rio avait formulé de nouveaux objectifs ambitieux pour le développement durable et avait mis en place un nouveau cadre juridique international dans des domaines tels que le changement climatique et la biodiversité,

D. whereas the Rio Earth Summit set ambitious new objectives for sustainable development and created a new international legal framework in such fields as climate change and biodiversity,


A. considérant que le Sommet mondial pour le développement durable est l'occasion unique, pour les dirigeants de la planète, de mettre en place pour les dix prochaines années un programme d'action en faveur du développement durable qui se fonde sur les accords conclus au sommet "Planète terre" de Rio; mais constatant que certains pays semblent réticents à s'engager dans un tel processus et que les progrès dans la mise en place d' ...[+++]

A. whereas the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Summit) represents an unrepeatable opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio, but whereas certain countries appear reluctant to commit themselves to this process and progress in setting an ambitious agenda is slow,


A. considérant que le Sommet mondial pour le développement durable est l'occasion unique, pour les dirigeants de la planète, de mettre en place pour les dix prochaines années un programme d'action en faveur du développement durable qui se fonde sur les accords conclus au sommet "Planète terre" de Rio; mais constatant que certains pays semblent réticents à s'engager dans un tel processus et que les progrès dans la mise en place d'u ...[+++]

A. whereas the WSSD represents an unrepeatable opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio, but whereas certain countries appear reluctant to commit themselves to this process and progress in setting an ambitious agenda is slow,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (IFCS) a été créé pour coordonner les diverses activités nationales et internationales, pour promouvoir la sécurité chimique et pour superviser l'application du programme sur la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques énoncé au chapitre 19 de l'Action 21 adoptée par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de 1992 (CNUED) lors du sommet planète Terre de Rio.

The Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS) was established to co-ordinate the many national and international activities, to promote chemical safety and to oversee implementation of the programme on environmentally sound management of chemicals as set out in Chapter 19 of Agenda 21, adopted by the 1992 UN Conference on Environment and Development (UNCED) at the Earth Summit in Rio.


3. souligne cependant que plus de sept années se sont écoulées depuis que les parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques se sont accordées lors de la conférence de Rio de Janeiro (sommet "Planète Terre”) sur un objectif, à savoir la stabilisation en l'an 2000 des concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère aux niveaux de 1990, mais que ces concentrations continuent à augmenter rapidement dans les pays industrialisés comme dans les pays en développement;

3. Points out, however, that more than seven years have passed since Parties to the UNFCCC committed themselves at the Rio Earth Conference to the goal of stabilising greenhouse gas concentrations in the atmosphere at 1990 levels by 2000, but that the level of greenhouse gas concentrations is still fast increasing both in industrialised and developing countries;


3. souligne cependant que plus de sept années se sont écoulées depuis que les parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques se sont accordées lors de la conférence de Rio de Janeiro (sommet "Planète Terre") sur un objectif, à savoir la stabilisation en l’an 2000 des concentrations de gaz à effet de serre dans l’atmosphère aux niveaux de 1990, mais que ces concentrations continuent à augmenter rapidement dans les pays industrialisés comme dans les pays en développement;

3. Points out, however, that more than seven years have passed since Parties to the UNFCCC committed themselves at the Rio Earth Conference to the goal of stabilising greenhouse gas concentrations in the atmosphere at 1990 levels by 2000, but that the level of greenhouse gas concentrations is still fast increasing both in industrialised and developing countries;


Le Programme d'action du Caire s'appuie sur deux conférences précédentes des Nations Unies, soit le Sommet de la Terre à Rio, en 1992, qui a reconnu que la planète ne pouvait pas soutenir une croissance démographique continue et que le développement économique devait être écologiquement viable, et la Conférence sur les droits de l'homme à Vienne, en 1993, qui a a reconnu que les droits de la femme font partie des droits de la personne et fait valoir l'indivisibilité de tous les droits de la personne.

The Cairo Program for Action builds on two earlier United Nations conferences: the 1992 Earth Summit in Rio, which acknowledged that the earth cannot support a continually growing population, and that economic development must be environmentally sustainable; and the 1993 Vienna Human Rights Conference that agreed that women's rights are human rights, and emphasized the indivisibility of all human rights.


Ces étudiants disent que sur la planète Terre, chaque jour, 40 000 enfants meurent de faim et de maladie et que les dirigeants de ce pays, lors du Sommet international pour les enfants, avaient fait la promesse de diminuer le nombre d'enfants qui, tous les jours, quittent la Terre prématurément.

These students tell us that every day on earth 40,000 children die of starvation and illness, and that at the world summit for children the leaders of this country promised to reduce the number of children who leave this earth prematurely.


Trois domaines de coopération potentielle ont été dégagés : - coopération bilatérale entre le Japon et la Communauté européenne en ce qui concerne notamment la sauvegarde des forêts tropicales, les pluies acides et le réchauffement du globe; - activités internationales en matière d'environnement, en particulier dans la perspective du "Sommet planète terre" de juin 1992; - échange d'informations dans des secteurs tels que la gestion des déchets, la classification des produits chimiques dangereux et l'utilisation des instruments économiques dans la politique de l'environnement.

The following three areas of potential cooperation were identified : - bilateral cooperation between Japan and the European Community, in eg tropical forest conservation, acid rain and global warming; - international environment activities, eg the UNCED Earth Summit in June; - information exchange in such areas as waste management, classification of dangerous chemicals and the use of economic instruments in the environment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sommet planète terre ->

Date index: 2021-03-10
w