Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-adjoint au quartier-maître général
Sous-procureur général adjoint

Traduction de «sous-adjoint au quartier-maître général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-adjoint au quartier-maître général

Deputy Assistant Quartermaster General


sous-adjudant adjoint et quartier-maître général adjoint

Deputy Adjudant and Deputy Quartermaster [ DAA & DAQ ]


Assistant Adjutant & Quartermaster General, Siberia [ Adjudant adjoint et quartier-maître général, Sibérie ]

Assistant Adjutant & Quartermaster General, Siberia


sous-procureur général adjoint

assistant deputy attorney-general
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fonction: a) ministre adjoint de la prévention du vice et de la propagation de la vertu sous le régime Taliban; b) secrétaire général de la Société afghane du Croissant-Rouge (ARCS) sous le régime Taliban.

Function: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.


Fonction: a) ministre adjoint de la prévention du vice et de la propagation de la vertu sous le régime des Taliban; b) secrétaire général de la Société afghane du Croissant-Rouge (ARCS) sous le régime des Taliban.

Function: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime.


(3) Tout contributeur qui a choisi de compter comme service ouvrant droit à pension toute période de service accompagné d’option, spécifiée à la disposition 5(1)b)(i)(A) de la Loi, ou qui choisit de compter comme service ouvrant droit à pension toute période de service accompagné d’option, spécifiée à la disposition 5(1)b)(i)(B) durant laquelle il était engagé autrement qu’à plein temps, à titre de maître de poste d’un bureau à commission ou d’adjoint d’un maître de poste de bureau à commission, est réputé, aux fins du paragraphe 10(1) de la Loi et des alinéas 10(6)b) et c), avoir été, pendant qu’il était ainsi engagé, employé dans la fo ...[+++]

(3) Any contributor who elected to count as pensionable service any period of elective service, specified in clause 5(1)(b)(i)(A) of the Act, or who elects to count as pensionable service any period of elective service, specified in clause 5(1)(b)(i)(B), during which he was engaged, otherwise than on a full-time basis, as a postmaster in a revenue post office or as an assistant to a postmaster in a revenue post office, shall be deemed, for the purposes of subsection 10(1) of the Act and for the purposes of paragraphs 10(6)(b) and (c) of the Act, to have been, while so engaged, employed in the Public Service if, in the case of an assistan ...[+++]


(4) Un contributeur à qui s’applique le paragraphe (3) est réputé, aux fins qui y sont spécifiées, avoir reçu, à l’époque pertinente, un traitement au taux que le sous-ministre des Postes a attesté être le taux approprié de traitement payable au contributeur de temps à autre durant son emploi comme maître de poste d’un bureau à commission, ou comme adjoint d’un maître de poste de bureau à commission, conformément au barème pertinent des traitements en vigueur à l’époque où le contributeur a exercé son choix de compter le service ouvra ...[+++]

(4) A contributor to whom subsection (3) applies shall be deemed, for the purposes specified therein, to have received, at the relevant time, salary at a rate certified by the Deputy Postmaster General to be the appropriate rate at which salary would have been payable to the contributor from time to time during his employment as a postmaster in a revenue post office, or an assistant to a postmaster in a revenue post office, in accordance with the relevant schedule of salaries in force at the time the contributor made the election to count the pensionable service referred to in subsection (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la Force régulière, une unité d'infanterie de cette taille, soit l'équivalent de deux compagnies, compterait deux quartiers-maîtres, deux adjoints et six chauffeurs-magasiniers, soit environ une douzaine d'employés à temps plein.

In a regular force infantry formation of that size, which would be approximately two companies, you would have something like two CQs, two assistants, and six storeman drivers, for a total of about twelve full-time staff.


Colonel John Crosman, chef d'état-major adjoint — Plans, Quartier général des Forces maritimes du Pacifique.

Colonel John Crosman, Assistant Chief of Staff Plans, Maritime Forces Pacific Headquarters.


d) «actions de soutien militaire»: les opérations de l'Union, ou des parties de celle-ci, décidées par le Conseil à l'appui d'un État tiers ou d'une organisation tierce, qui ont des implications militaires ou dans le domaine de la défense, mais qui ne sont pas placées sous l'autorité du quartier général de l'Union.

‘military supporting actions’ means the Union operations, or parts thereof, decided by the Council in support of a third State or a third organisation, which have military or defence implications, but which are not under the authority of Union Headquarters.


G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'«esclavage psychologique»; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; que de nombreux escl ...[+++]

G. whereas slavery is usually hereditary, and babies born to enslaved women are frequently considered to be the property of a master’s family for their whole lives; whereas female slaves are routinely subjected to sexual violence; whereas most slaves are denied a formal education and are taught that their destiny is to belong to their masters, thus perpetuating so-called psychological slavery; whereas women slaves require their masters’ permission to marry; whereas many slaves are born as the product of rape; whereas even slaves who have been released have few opportunities to find meaningful employment;


Colonel John Crosman, chef d'état-major adjoint — Plans, Quartier général des Forces maritimes du Pacifique.

Colonel John Crosman, Assistant Chief of Staff Plans, Maritime Forces Pacific Headquarters.


«actions de soutien militaire»: les opérations de l'Union européenne, ou des parties de celles-ci, décidées par le Conseil à l'appui d'un État tiers ou d'une organisation tierce, qui ont des implications militaires ou dans le domaine de la défense, mais qui ne sont pas placées sous l'autorité du quartier général de l'Union européenne.

‘military supporting actions’ shall mean the EU operations, or parts thereof, decided by the Council in support of a third State or a third organisation, which have military or defence implications, but which are not under the authority of EU Headquarters.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sous-adjoint au quartier-maître général ->

Date index: 2024-03-13
w