En deuxième lieu, nous recommandons que votre comité reconnaisse que les marins marchands étaient sous l'obligation de servir le pays sous l'autorité du gouvernement et qu'ils étaient assujettis à la dure discipline du décret concernant les matelots marchands, du JAG de la marine, du contrôle du service naval, des ordonnances de l'amirauté, etc.
Our second recommendation is that the committee acknowledge that the merchant navy members were under an obligation to serve and that they were part of a service under direct control and discipline—merchant seamen's order; JAG, from the navy; naval service control; admiralty orders and so on.