Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle automatique des stations de télévision
Directeur de station de télévision
Directrice de station de télévision
Média privé
PAS
Radio privée
Radiodiffusion télévisuelle
Station d'information de vol privée
Station de service consultatif privé
Station de télévision STL
Station de télévision automatique
Station de télévision par satellite
Station de télévision privée
Station privée d'information de vol
Télévision privée
émission de station de télévision
émission de télévision
émission télévisée

Traduction de «station de télévision privée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station de télévision privée

private television station


média privé [ radio privée | télévision privée ]

private media [ private radio | private television ]


station de service consultatif privé [ PAS | station radio aéronautique privée à service consultatif | station radioaéronautique privée à service consultatif | station d'information de vol privée | station privée d'information de vol ]

private advisory station [ PAS | private aeronautical radio advisory station ]


directeur de station de télévision [ directrice de station de télévision ]

television station manager


contrôle automatique des stations de télévision

automatic monitoring of television stations


station de télévision par satellite

satellite TV station


station de télévision automatique

automated television station


émission de télévision (1) | émission de station de télévision (2) | émission télévisée (3) | radiodiffusion télévisuelle (4)

television broadcasting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. considérant que le 3 septembre 2013, un tribunal du Caire a ordonné la fermeture de quatre stations de télévision, portant à dix le nombre de stations de télévision disparues en deux mois, au motif qu'elles menaient des activités illégales;

N. whereas on 3 September 2013 a court in Cairo ordered the closure of four television stations, bringing the total number to some 10 in the 2 last months, stating that they were operating illegally;


1. L'autorité a établi la liste suivante d'événements d'importance majeure pour la société, que les stations de télévision relevant de la juridiction italienne ne peuvent pas retransmettre en exclusivité et uniquement sous une forme codée, afin de garantir qu'au moins 80 % de la population italienne puisse les suivre sur une chaîne de télévision à accès libre, sans coûts supplémentaires:

1. The Authority has established the following lists of events considered of major importance for society that broadcasters subject to Italian jurisdiction may not transmit on an exclusive basis and in encrypted form only, in order to ensure that at least 80 % of the Italian population may follow them on a free-to-air channel without additional costs:


Outre l’exception pour la publicité de biens ou services sans marque commerciale, des dérogations pour la diffusion de messages publicitaires sont prévues pour les départements et collectivités d’outre-mer ou de Nouvelle-Calédonie, en l’absence d’une offre de télévision privée diffusée par voie hertzienne terrestre en clair.

Apart from the exception for the generic advertising of goods or services, provision is made for derogations for the broadcasting of advertising messages for the overseas departments and territories and New Caledonia, in the absence of the availability of private television broadcasted by terrestrial radio link without the need for a decoder.


C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]

C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information about alleged plans by the police to storm the main Orthodox Cathedral, thus provoking masses of citizens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de violations graves et répétées de la présente loi par un organisme de radiodiffusion (article 2, point 1, de la loi sur la télévision privée, BGBl. I no 84/2001), le Conseil supérieur fédéral de la communication engage d'office, conformément aux dispositions 63 de la loi sur la télévision privée, une procédure de retrait d'autorisation ou d'interdiction d'émettre des programmes de radiodiffusion par câble.

In the event of repeated and serious infringements of this Act by a television broadcaster (§ 2 subparagraph (1) of the Private Television Act, BGBl. I No 84/2001), the Federal Communication Senate shall initiate the procedure for withdrawing licences or prohibiting cable broadcasts as provided for in § 63 of the Private Television Act.


P. considérant que la seule station de radiodiffusion d'information privée, Radio 101.2, a été fermée en 1997, que toutes les stations de radiodiffusion privées qui subsistaient ont dû céder une partie de leurs parts à l'État et se trouvent sous le contrôle absolu du régime et que les transmissions de la dernière chaîne de télévision ukrainienne "Inter‑plus" ont été interdites au Belarus par le ministère de l'information après le ...[+++]

P. whereas the only private radio news station, Radio 101.2, was closed down in 1997, and all remaining private radio stations have had to cede part of their shares to the state and are fully under the control of the regime and the transmission of the last Ukrainian TV channel 'Inter-plus' was banned in Belarus by the Ministry of Information after the 'Eurovision' song contest,


8. condamne la décision qui a été prise d'interdire toute manifestation publique pendant une période de deux mois, la fermeture de huit stations de télévision et de radio privées ainsi que la pression militaire abusive exercée sur les médias indépendants dont les journalistes ont été mis en garde; invite les forces armées togolaises à éviter de quitter leurs casernes et à s'abstenir de toute activité susceptible de semer davantage encore le trouble;

8. Condemns the decision to forbid all public demonstrations for a period of two months, the closing down of eight private TV and radio stations, and the undue army pressure on the independent media, warning journalists about their coverage; calls for the Togolese armed forces to remain in their barracks and to refrain from activities that could lead to further unrest;


le groupe de presse Agora, qui possède le quotidien à plus fort tirage, 20 stations de radio locales et 11 magazines, aurait été "invité à verser un pot-de-vin pour obtenir par lobbying l'adoption d'une loi sur les médias plus favorable, qui permettrait au groupe d'acquérir une chaîne de télévision privée";

the publishing company Agora, which owns the top-selling daily newspaper and 20 local radio stations and 11 magazines, allegedly "was asked to pay a bribe for "lobbying" to achieve a more favourable media law allowing the publisher to acquire a private television station",


Le ministère a constitué un groupe de travail chargé de promouvoir une vision critique des médias et a fourni son appui à un projet intitulé "Screening Gender", qui réunit 5 stations de télévision européennes dans le but d'intégrer la perspective hommes/femmes à la télévision.

The Ministry has formed a working group to promote critical attitudes toward the media and supported a project "screening gender" which links 5 European television stations in order to include the gender perspective in television.


Les services de télévision privés se sont principalement développés à partir des années 80, créant ainsi le double système actuel de radiodiffusion publique/privée.

Private television services have developed mainly since the 1980s, establishing the current public/private dual system of broadcasting.


w