Toutefois, ce soir, nous parlons d’espèces d’eau profonde, et à ce stade, je voudrais vous rappeler que les flottes européennes ont commencé à pêcher ces stocks dans les années 90, alors que les espèces démersales étaient en déclin et que le cabillaud était en voie de disparition. La communication de la Commission à laquelle fait référence mon rapport vise à évaluer l’efficacité des règlements sous deux angles: l’adéquation et la mise en œuvre.
However, this evening we are talking about deep-sea species, and at this point I would like to remind you that European fleets began fishing these stocks in the 1990s when demersal species were in decline, and when cod in particular were disappearing, and that the Commission communication to which my report refers aims to assess the effectiveness of the regulations from two points of view: adequacy and implementation.