Comme la Commission le rappelle dans sa communication, le Conseil européen de Luxembourg (en décembre 1997) a fait de la participation aux programmes et agences communautaires un instrument de la stratégie de préadhésion renforcée, en concluant que les pays candidats devraient pouvoir participer à des agences communautaires, sur décision à prendre au cas par cas.
As the Commission points out in its communication, at its meeting in Luxembourg in December 1997 the European Council made involvement in Community programmes and agencies an instrument of the enhanced pre-accession strategy, concluding that the applicant countries should be able to participate in the work of Community agencies, in keeping with decisions to be taken on a case-by-case basis.