Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme d'exonération du remboursement des prêts
Prêt dont on exige le remboursement anticipé
Prêt remboursé par anticipation
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires
Remboursements des prêts du Fonds fiduciaire du FMI
Remboursements du Fonds fiduciaire du FMI
Rembourser un emprunt hypothécaire
Rembourser un prêt hypothécaire
Sommes remboursées au Fonds fiduciaire du FMI
Subvention d'appui aux prêts aux étudiants de l'Ontario
Subvention non remboursable
Subvention pour remboursement d'un prêt
Subventions s'ajoutant aux prêts
Taux de non-remboursement des prêts hypothécaires
éteindre une hypothèque

Traduction de «subvention pour remboursement d'un prêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subvention pour remboursement d'un prêt

debt servicing grant


Subvention d'appui aux prêts aux étudiants de l'Ontario [ Programme d'exonération du remboursement des prêts ]

Ontario Student Opportunity Grant [ Loan Forgiveness Program ]


remboursements de prêts accordés antérieurement dans le cadre du Fonds fiduciaire [ remboursements des prêts du Fonds fiduciaire du FMI | remboursements du Fonds fiduciaire du FMI | sommes remboursées au Fonds fiduciaire du FMI ]

Trust Fund reflows [ Trust Fund repayments ]


prêt dont on exige le remboursement anticipé | prêt remboursé par anticipation

prematured loan




subventions s'ajoutant aux prêts

and over loan assistance (grants)


taux de non-remboursement des prêts hypothécaires

mortgage delinquency rate


rembourser un emprunt hypothécaire | rembourser un prêt hypothécaire | éteindre une hypothèque

pay off a mortgage | satisfy a mortgage


utilisation des ressources provenant des remboursements des prêts du fonds fiduciaire

reflows, use of Trust Fund


remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

reimbursement of aid [ reimbursement of a grant | reimbursement of Community aid | reimbursement of Community support | reimbursement of financial assistance | reimbursement of financial support | reimbursement of funding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le retard de paiement dépasse 90 jours ou lorsqu'il apparaît peu probable, à la suite d'une évaluation, que l'emprunteur rembourse son prêt, celui-ci est classé dans la catégorie des «prêts non performants».

When the payments are more than 90 days past due, or the loan is assessed as unlikely to be repaid by the borrower, it is classified as an NPL.


Les subventions non remboursables provenant de l'UE et d'autres donateurs (y compris les États membres), combinées aux prêts des institutions financières internationales, sont devenues une ressource essentielle au développement du secteur privé, aux investissements dans l'efficacité énergétique, et à la restauration et la mise à niveau des infrastructures, sans accabler les bénéficiaires de dettes excessives.

Non-repayable grants both from the EU and from other donors including the Member States combined with IFI loans have become a crucial resource for private sector development, investments in energy efficiency, and infrastructure remediation and upgrading without overburdening the Beneficiaries with excessive debts.


LES SUBVENTIONS NON REMBOURSABLES ACCORDÉES PAR L’UE ET D’AUTRES BAILLEURS DE FONDS, Y COMPRIS LES ÉTATS MEMBRES, ASSOCIÉES AUX PRÊTS DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES INTERNATIONALES, SONT DEVENUES UNE RESSOURCE CRUCIALE POUR LE DÉVELOPPEMENT DU SECTEUR PRIVÉ, POUR LES INVESTISSEMENTS DANS LE DOMAINE DE L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE, ET POUR LA RESTAURATION ET LA MISE À NIVEAU DES INFRASTRUCTURES, SANS EXPOSER LES BÉNÉFICIAIRES À UN ENDETTEMENT EXCESSIF.

NON-REPAYABLE GRANTS BOTH FROM THE EU AND FROM OTHER DONORS INCLUDING THE MEMBER STATES COMBINED WITH INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS LOANS HAVE BECOME A CRUCIAL RESOURCE FOR PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT, INVESTMENTS IN ENERGY EFFICIENCY, AND INFRASTRUCTURE REMEDIATION AND UPGRADING WITHOUT OVERBURDENING THE BENE ficiaries with excessive debts.


L’assistance macrofinancière (AMF) est accordée sous forme de prêts et/ou de subventions non remboursables, pour aider les pays candidats et candidats potentiels à l’UE et les pays voisins à résoudre des problèmes de balance des paiements à court terme, pour stabiliser les finances publiques et pour encourager la mise en œuvre des réformes structurelles.

Macro-Financial Assistance (MFA) is being provided, in the form of loans and/or non-reimbursable grants, to support EU candidate, potential candidate and neighbourhood countries to resolve short-term balance-of-payments problems, to stabilise public finances and to encourage structural reform implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. observe que si la majorité de l'aide publique au développement se présente sous la forme de subventions, les prêts accordés à des conditions favorables ont également leur importance même s'ils augmentent le poids de la dette et risquent d'entraîner une bulle de dettes, en particulier dans les pays d'Afrique subsaharienne et des Caraïbes, où les ressources à affecter au service de la dette sont limitées; appelle par conséquent les donateurs à fournir leur aide aux pays les moins développés sous la forme de subventions; estime que les prêts accordés à des cond ...[+++]

10. Notes that while most ODA is provided in the form of grants, concessional loans are also important but add to debt burdens and risk leading to a debt bubble, notably in sub-Saharan African and Caribbean countries which have limited revenues to service debt; calls, accordingly, on donors to give aid to LDCs in the form of grants; considers that concessional loans might not be suitable for investments in social sectors where profit generation is not sought; welcomes the agreement by the OECD Development Assistance Committee (OECD-DAC) to modernise the reporting of concessional loans by introducing a grant equivalent system for the p ...[+++]


étant donné que le MESF sera bientôt abandonné, comme l'ont annoncé les dirigeants de l'Union lors du Conseil européen de 2010, en raison de l'entrée en vigueur du traité instituant le MES, le solde du MESF (environ 10 milliards d'euros) pourrait être transféré au mécanisme de soutien des balances des paiements, qui verrait ainsi sa capacité maximale portée de 50 milliards à 60 milliards d'euros; lorsque les États membres auront remboursé les prêts obtenus au titre du MESF, la garantie du bud ...[+++]

since the EFSM will soon be discontinued, as announced by EU leaders at the 2010 European Council, in light of the entry into force of the ESM Treaty, the outstanding funding capacity in the EFSM (approximately EUR 10 000 million) could be transferred to the BoP facility, which would increase its firepower from EUR 50 000 million to EUR 60 000 million; once Member States reimburse the loans taken out from the EFSM, the Union budget guarantee will no longer be needed for the reimbursed amount, thus freeing the budget for guaranteeing new loans.


C'est pourquoi je soutiens l'idée qu'après 2014, 70 à 80 % de l'aide octroyée aux entrepreneurs soit versée sous la forme de prêts et de garanties, le reste étant constitué de subventions non remboursables.

I therefore subscribe to the idea that after 2014, 70–80% of support for entrepreneurs should be disbursed in the form of loans and guarantees, and the rest in non-repayable grants.


Les subventions non remboursables seront essentiellement réservées à des projets à haut risque, pour lesquels il est plus difficile d'obtenir un prêt.

Non-repayable grants will be reserved primarily for high-risk projects, which find it difficult to obtain loans.


Les experts affirment que l'aide fournie sous la forme d'un prêt préférentiel ou d'une garantie est plus efficace à long terme qu'une subvention non remboursable.

According to the experts, assistance provided in the form of a preferential loan or guarantee is better in the long term than non-reimbursable aid.


1) toutes choses étant égales par ailleurs, le montant de la subvention non remboursable octroyée à des ONG ayant un plus grand volume d'activités pertinentes (le volume étant évalué au regard de la valeur moyenne de leurs dépenses annuelles vérifiées sur les deux années précédentes et de leurs prévisions de dépenses totales admissibles en ce qui concerne l'année pour laquelle la subvention est accordée) sera en principe supérieur à celui de la subvention octroyée à des ONG ayant un moindre volume d'activités pertinentes.

1. When all other parameters are equal, the grant amount for NGOs with larger volumes of relevant activities (as measured by the average value of their preceding two years' audited annual expenses and the forecasted total eligible expenses for the grant year) will normally be higher than the grant amounts for NGOs with smaller volumes of relevant activities.


w