Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiloire
Hiloire de panneau
Surbau
Surbau d'écoutille
Surbau d'écoutilles
Surbau de manche à air
Surbau de panneau
Surbau étanche
écoutille sans surbau sur pont découvert

Traduction de «surbau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










hiloire de panneau | surbau de panneau | surbau d'écoutille

hatch coaming | hatchway coaming


hiloire [ surbau | surbau d'écoutille ]

coaming [ hatch coaming ]




écoutille sans surbau sur pont découvert

weather deck flush hatch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16 (1) Lorsqu’un employé a accès à une structure surélevée ou à une ouverture dans un pont avec un surbau d’une hauteur de moins de 900 mm, qui présente une dénivellation de plus de 1,2 m, des rambardes sont installées.

16 (1) A raised structure or a deck opening that has a coaming height of less than 900 mm, from which there is a drop of more than 1.2 m, and to which an employee has access, must have a guardrail.


(7) Lorsqu’un pont sur lequel des déversements d’hydrocarbures peuvent survenir comprend un local d’habitation ou un local de service, le pont doit être doté d’un surbau continu s’étendant d’un bord à l’autre du navire, ou d’un autre dispositif approprié empêchant les hydrocarbures répandus de pénétrer dans les locaux en question.

(7) Where a deck on which oil spills may occur contains any accommodation space or service space, the deck shall be fitted with a continuous coaming extending from side to side of the ship or other suitable means for keeping oil spills on deck away from such spaces.


(3) Si la mousse est l’agent d’extinction utilisé et que la surface a plus de 3 m de largeur, la hauteur du surbau sera portée (afin de retenir la mousse lorsque le navire donne de la gîte) au moins au chiffre que donne la formule suivante :

(3) Where foam is used as the extinguishing medium and the area is more than 3 m in breadth, the height of the coaming shall be increased (in order to retain the froth when the vessel lists) to not less than the height obtained from the following formula:


d) la somme de la hauteur du passage et de la hauteur du surbau est d'au moins 1,90 mètre.

(d) the headroom including coaming is not less than 1 790 m.




D'autres ont cherché : hiloire     hiloire de panneau     surbau     surbau d'écoutille     surbau d'écoutilles     surbau de manche à air     surbau de panneau     surbau étanche     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

surbau ->

Date index: 2023-01-28
w