F. considérant que les interactions
entre la pêche et l'environnement ne peuvent être réduites exclusivement aux effets néfastes supposés de la pêche
sur l'environnement (surexploitation des stocks commerciaux, risques pour la biodiversité et les écosystèmes marins, capacité de pêche excessive des flottes communautaires, persistance de risques en aquaculture) et qu'il convient au contraire de recourir également à des mesures environnementales qui, si elles sont adoptées, peuvent favoriser directement le secteur de la pêche (améliorat
...[+++]ion des zones côtières, création de zones de repeuplement et de nurseries, zones marines protégées, investissements dans la recherche),
F. whereas the interaction between fisheries and the environment cannot be reduced to the supposed damaging effects of fisheries on the environment alone (overfishing of commercial stocks, risks to biodiversity and marine ecosystems, excess fishing capacity of the Community fleets, continuing risks of aquaculture); whereas, rather, reference needs also to be made to environmental measures which, if adopted, could directly improve matters for the fisheries sector (improvement of coastal areas, creation of restocking and nursery zones, protected marine areas, investment in research),