Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysostose cléïdo-crânienne
Dysostose cléïdo-crânienne héréditaire
Dysplasie cléïdo-crânienne
Nanisme exostosique
Syndrome de Debré-Robin
Syndrome de Gubler-Robin
Syndrome de Pierre Robin
Syndrome de Pierre-Robin
Syndrome de Robin

Traduction de «syndrome de pierre robin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Pierre Robin [ syndrome de Robin ]

Pierre Robin's syndrome [ Robin's syndrome ]


syndrome de Pierre Robin | syndrome de Robin

Pierre Robin's syndrome | micrognathia-glossoptosis syndrome | Robin's syndrome


syndrome de Pierre Robin-déficience intellectuelle-brachydactylie

A rare developmental defect during embryogenesis with characteristics of mild to moderate intellectual disability and psychomotor delay, Robin sequence (including severe micrognathia and soft palate cleft) and distinct dysmorphic facial features (e.g


syndrome de Pierre-Robin

Pierre Robin syndrome | Robin anomalad | Robin's syndrome


syndrome de séquence de Pierre Robin, oligodactylie

Pierre Robin sequence, oligodactyly syndrome


nanisme exostosique [ syndrome de Debré-Robin ]

exostotic dwarfism






dysostose cléïdo-crânienne [ dysplasie cléïdo-crânienne | dysostose cléïdo-crânienne héréditaire | syndrome de Pierre-Marie, Foy et Sainton ]

cleidocranial dysostosis [ cleidocranial dysplasia ]


syndrome d'extrasystoles ventriculaires avec syncopes-pérodactylie-séquence de Robin

Stoll Kieny Dott syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cecile Chevrier, Pierre-Raphaël Pelletier, Robin Cantin, Louis Paquin, Robert Charbonneau et Mark Chatel font une déclaration et répondent aux questions.

Cecile Chevrier, Pierre-Raphaël Pelletier, Robin Cantin, Louis Paquin, Robert Charbonneau and Mark Chatel made a statement and answered questions.


Également présents: De la Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement: Grant Purves, attaché de recherche, et John Christopher, attaché de recherche; Mgén (à la retraite) Keith McDonald, conseiller militaire principal; M. Paul Dingledine, conseiller en sécurité nationale; surintendant en chef Jean-Pierre Witty, agent de liaison de la GRC; Lcol David Belovich, agent de liaison du ministère de la Défense nationale; Veronica Morris, agente de communication; Dan Turner, rédacteur; Robin Hay, bureau du sénateur Meighen.

In attendance: From the Parliamentary Research Branch, Library of Parliament: Grant Purves, Research Officer and John Christopher, Research Officer; Major General (Ret'd) Keith McDonald, Senior Military Adviser; Mr. Paul Dingledine, National Security Adviser; Chief Superintendent Jean-Pierre Witty, RCMP Liaison Officer; Lieutenant- Colonel David Belovich, DND Liaison Officer; Veronica Morris, Communications Officer; Dan Turner, Writer; Robin Hay, Office of Senator Meighen.


Voler le pauvre Pierre pour donner l’argent Paul, c’est inverser la politique de Robin des bois, ce qui au mieux aura des effets pervers.

Robbing a poor Peter to pay Paul is an inverse Robin Hood policy and is at best perverse.


Je vous demanderais, madame Chevrier, de vous restreindre à 15 minutes, si possible, parce que vous avez demandé que l'on donne aussi la parole aux gens qui vous accompagnent: M. Pierre-Raphaël Pelletier, président de la Fédération culturelle canadienne-française, M. Robin Cantin, de la FCFA, M. Louis Paquin, M. Charbonneau et M. Mark Chatel.

Ms. Chevrier, I would ask that, if possible, you limit your comments to 15 minutes because you have also asked that we give the floor to the people who are here with you. You are accompanied by Mr. Pierre-Raphaël Pelletier, President of the Fédération culturelle canadienne-française, Mr. Robin Cantin, of the FCFA, Mr. Louis Paquin, Mr. Charbonneau and Mr. Mark Chatel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on l'entend, on pense au vieux syndrome Robin des Bois: nous prenons aux riches, l'Alberta et l'Ontario, pour donner aux pauvres, et tous deviennent égaux.

When we hear the word we think of the old Robin Hood syndrome: if we take from the rich, being Alberta and Ontario, and give to the poor, everybody becomes equal.


M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, j'ai l'impression que la ministre a le syndrome de la ministre du Développement des ressources humaines.

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, I think the minister is suffering from the same syndrome as does the Minister of Human Resources Development.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

syndrome de pierre robin ->

Date index: 2023-03-05
w