Il n'y a pas de système de comptabilité de prix de revient généralisé et uniforme au sein du gouvernement du Canada. Des ministères comme le Service correctionnel du Canada utilisent une formule fondée sur les jours-prisonniers, et ils incluent là-dedans différentes tranches de frais généraux, tandis que la GRC dispose de petites cellules de personnes qui travaillent pour différentes parties du programme, et elle peut dire que les coûts relatifs à tel groupe sont tels, et facture ce montant.
There is no across-the-board cost accounting system in the Government of Canada, and so we had departments such as Corrections Canada using a formula based on prisoner days, and they would include various slices of overhead in that, whereas the RCMP had little cells of people working and contributing to the parts of the program, and so they could say that group's cost is about this amount, and they would charge that.