La Commission - je le rappelle - proposait notamment l'abaissement des limites de poids et de prix, de 350 à 50 grammes et de cinq fois le tarif de base à deux fois et demie, la création de services spéciaux à haute valeur ajoutée ouverts à la concurrence, une libéralisation progressive du courrier transfrontalier sortant et du publipostage, ainsi que la fixation de dates précises pour la libéralisation totale.
I would reiterate that the Commission proposed, in particular, to reduce the weight and price limits, from 350g to 50g and from five to two and a half times the basic standard tariff, to establish special services with high added value which would be open to competition, the gradual liberalisation of outgoing cross-border mail and direct mail, and to set specific deadlines for full liberalisation.