Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de location immobilière
Agente de location immobilière
Conseillère de location en immobilier
Construction de logements pour la vente ou la location
Directeur des locations immobilières
Directrice des locations immobilières
Location immobilière
Loyer
Négociateur en location immobilière
Négociatrice en location immobilière
Prix de location
Promotion immobilière
Taux d'intérêt implicite du bail
Taux d'intérêt implicite du contrat de location
Taux de location immobilière

Traduction de «taux de location immobilière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière

leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent


location immobilière [ loyer | prix de location ]

property leasing [ house rental | real-estate leasing | rent | Housing tenancy(ECLAS) | housing rent(UNBIS) | rental housing(UNBIS) ]


directeur des locations immobilières [ directrice des locations immobilières ]

leasing manager


agent de location immobilière [ agente de location immobilière ]

property rental agent [ real estate rental agent ]




construction de logements pour la vente ou la location | promotion immobilière

speculative building


taux d'intérêt implicite du contrat de location | taux d'intérêt implicite du bail

interest rate implicit in the lease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les règles touchant la location, on compare, en fait, le taux de location avec le taux d'amortissement permis.

The issue with respect to leasing rules really compares the leasing rate with the rate at which depreciation is permitted.


La loi sur la location immobilière que nous avons en Ontario, par exemple, et qui a beaucoup évolué dans les années 60 et 70, a été très libéralement copiée dans les États de New York, du Michigan et ailleurs.

The landlord and tenant legislation that we have, for example, in Ontario, which became highly evolved in the sixties and seventies, has been copied freely by New York, Michigan and other states.


82. prend note du fait que, au cours de l'exercice 2012, une série de révisions contractuelles ont commencé, au cas par cas, en ce qui concerne les modalités financières, notamment eu égard aux tendances sur le marché de la location immobilière; se félicite que ces renégociations donneront lieu, dans les années à venir, aux économies structurelles suivantes:

82. Takes note that during 2012, a series of contractual revisions began, case by case, concerning the financial terms, particularly in light of trends on the property rental market; welcomes that these renegotiations will result in the following structural savings in the years ahead:


81. prend note du fait que, au cours de l'exercice 2012, une série de révisions contractuelles ont commencé, au cas par cas, en ce qui concerne les modalités financières, notamment eu égard aux tendances sur le marché de la location immobilière; se félicite que ces renégociations donneront lieu, dans les années à venir, aux économies structurelles suivantes:

81. Takes note that during 2012, a series of contractual revisions began, case by case, concerning the financial terms, particularly in light of trends on the property rental market; welcomes that these renegotiations will result in the following structural savings in the years ahead:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit assurer la viabilité du budget du Parlement et conserver un certain degré de souplesse, en conjuguant acqu ...[+++]

81. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ensure the sustainability of Parliament's budget and conserve a certain degree of flexibility with a combination of acquisitio ...[+++]


80. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit assurer la viabilité du budget du Parlement et conserver un certain degré de souplesse, en conjuguant acqu ...[+++]

80. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ensure the sustainability of Parliament's budget and conserve a certain degree of flexibility with a combination of acquisitio ...[+++]


6. rappelle l'importance d'améliorer la coopération interinstitutionnelle dans le domaine de la politique immobilière; invite les autres institutions à élaborer également une stratégie immobilière à moyen et à long terme englobant les objectifs présentés dans la présente résolution; souligne la nécessité de recevoir, en temps opportun, les informations nécessaires à une prise de décision dans le cadre de la procédure prévue à l'article 179 du règlement financier, lesquelles informations «devraient inclure une évaluation des besoins et des analyses du rapport coût-efficacité des différentes solutions, décrivant les o ...[+++]

6. Reiterates the importance of enhancing interinstitutional cooperation in the field of building policy; calls on the other EU institutions likewise to develop medium- and long-term buildings strategies that include the objectives set out in this resolution; stresses the need to receive in good time the information necessary for decision-making under the procedure laid down in Article 179 of the Financial Regulation, which ‘should include needs assessments and cost benefit analyses for the various alternatives, outlining the options to rent or buy, as well as transparent information concerning the alternative financing possibilities, the long-term financial consequences, and compatibility with the MFF’ (Annex 2 to EP resolution of 17 Dec ...[+++]


La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle les sociétés françaises Paribas, via sa filiale Klecentres, et Ecureuil-Vie acquièrent le contrôle joint de la société Immobiliare Commerciale Dodicesima, active en Italie dans le secteur de la location immobilière à usage commercial.

The European Commission has authorised, under the Merger Regulation, and operation by which the French companies Paribas, via its subsidiary Klecentres, and Ecureuil-Vie will acquire joint control of Immobiliare Commerciale Dodicesima (ICD) active in the field of property letting for commercial use.


Comment se fait-il que les taux de location aux États-Unis, par exemple, sont comparables aux autres taux de location?

Why is it that their leasing rates in the United States, for example, are just comparable to other lease rates?


Mme Pauline Green: Pour ce qui est de l'éventualité de retirer aux tribunaux les questions de droit familial, nous venons d'instituer en Ontario une commission chargée d'administrer la Loi sur les locations immobilières.

Ms. Pauline Green: With regard to removing the family law from the courts, we're just starting a commission in Ontario that handles the Landlord and Tenant Act.


w