Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Actif fixe
Actif immobilisé
Actif immobilisé corporel
Actifs fixes
Actifs immobilisés
Actifs immobilisés corporels
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Durée d'immobilisation
Durée d'immobilisation due à la défaillance
Durée d'indisponibilité
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Immobilisation
Immobilisations
Immobilisations corporelles
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Période d'arrêt technologique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps d'arrêt
Temps d'immobilisation
Temps d'immobilisation au port
Temps de panne
Temps de sejour au port
Temps de séjour au port
Temps mort
Temps passe aux ports
Temps passé au port
Valeurs immobilisées
Valeurs immobilisées corporelles

Traduction de «temps d'immobilisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps d'immobilisation [ immobilisation | durée d'indisponibilité ]

down time [ out-of-service time | downtime | idle time | aircraft downtime ]


période d'arrêt technologique | temps d'arrêt | temps d'immobilisation | durée d'immobilisation | temps mort

down time | down period | lost time


temps de sejour au port | temps d'immobilisation au port | temps passe aux ports

lying time in port | port time


temps d'arrêt | temps de panne | temps d'immobilisation

down time


temps passé au port [ temps de séjour au port | temps d'immobilisation au port ]

port time


temps de panne [ durée d'immobilisation due à la défaillance | durée d'immobilisation ]

downtime due to failure [ downtime | down time | down time due to failure | failure downtime | failure down time ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


durée d'indisponibilité | temps d'immobilisation

downtime


immobilisations corporelles | valeurs immobilisées corporelles | valeurs immobilisées | immobilisations | actifs immobilisés corporels | actif immobilisé corporel | actifs immobilisés | actif immobilisé | actif fixe

fixed assets


actif immobilisé corporel | actifs immobilisés corporels | actif immobilisé | immobilisations corporelles | actifs immobilisés | valeurs immobilisées corporelles | valeurs immobilisées | actif fixe | immobilisations | actifs fixes

fixed assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) L’inspecteur peut, en tout temps, immobiliser un véhicule utilitaire et y entrer, sauf dans la couchette, aux fins d’inspection des fiches journalières et des documents justificatifs.

(2) An inspector may at any time stop and enter a commercial vehicle, except for its sleeper berth, for the purpose of inspecting the daily logs and supporting documents.


(3) L’inspecteur peut, en tout temps, immobiliser un véhicule utilitaire et entrer dans la couchette afin de vérifier si celle-ci est conforme aux exigences de l’annexe 1.

(3) An inspector may, at any time, stop a commercial vehicle and enter its sleeper berth for the purpose of verifying that the sleeper berth meets the requirements of Schedule 1.


Par exemple, dans le contrat qui établit le droit d'utilisation de l'immobilisation incorporelle par l'entité, l'utilisation permise de cette immobilisation incorporelle pourrait être spécifiée en nombre d'années prédéterminé (c'est-à-dire en temps), en nombre d'unités produites ou par un montant total fixe de produits à générer.

For example, the contract that sets out the entity's rights over its use of an intangible asset might specify the entity's use of the intangible asset as a predetermined number of years (ie time), as a number of units produced or as a fixed total amount of revenue to be generated.


temps de vol”, pour les avions et les motoplaneurs, le temps écoulé entre le moment où l’aéronef quitte son emplacement de stationnement en vue de décoller jusqu’au moment où il s’immobilise à l’emplacement de stationnement désigné, une fois que tous les moteurs ou toutes les hélices sont arrêtés;

“flight time” means, for aeroplanes and touring motor gliders, the time between an aircraft first moving from its parking place for the purpose of taking off until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are shut down;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le critère de séparabilité signifie qu’une immobilisation incorporelle acquise est susceptible d’être séparée ou dissociée de l’entreprise acquise et d’être vendue, cédée, concédée par licence, louée ou échangée, soit individuellement, soit en même temps qu’un contrat, un actif ou un passif identifiable liés; Une immobilisation incorporelle que l’acquéreur serait susceptible de vendre, de concéder par licence ou encore d’échanger contre quelque chose de valeur remplit le critère de séparabilité même si l’acquéreur n’a pas l’intention ...[+++]

The separability criterion means that an acquired intangible asset is capable of being separated or divided from the acquiree and sold, transferred, licensed, rented or exchanged, either individually or together with a related contract, identifiable asset or liability. An intangible asset that the acquirer would be able to sell, license or otherwise exchange for something else of value meets the separability criterion even if the acquirer does not intend to sell, license or otherwise exchange it.


(Le document est déposé) Question n 31 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui a trait aux deux avions déroutés de Cubana Airlines en mars 2008, qui assuraient la liaison entre La Havane et Varadero, à Cuba et Montréal, et à l’avion d’Air Canada qui assurait la liaison entre Vancouver et Toronto en décembre 2008, qui ont été immobilisés au sol, respectivement aux aéroports internationaux d’Ottawa et de Vancouver: a) est-ce que le gouvernement a fait enquête sur l’un ou l’autre de ces incidents et, dans l’affirmative, quelles conclusions ont été tirées pour expliquer la raison pour laquelle les passagers ont été retenus dans un avion sans suffisamment d’eau et de nourriture; b) quelles mesures ou procédures ont été utilisées par l’administration ...[+++]

(Return tabled) Question No. 31 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the two rerouted March 2008 Cubana Airlines flights flying from Havana and Varadero, Cuba to Montréal and the December 2008 Air Canada flight flying from Vancouver to Toronto that were stranded on the tarmacs of the Ottawa and Vancouver International Airports, respectively: (a) has the government investigated any or all of these incidents and, if so, what conclusions have been drawn regarding the cause of the passengers being held on a plane without enough food and water; (b) what steps or procedures were followed by the airport authority to finally deplane the pas ...[+++]


Cela contribuera à réduire le temps d’immobilisation à quai des navires tout en assurant la qualité des contrôles.

This would contribute towards reducing turnaround times for vessels at the quayside whilst maintaining the quality of inspections.


Avec l’introduction du tachygraphe électronique plus précis et plus sûr face aux manipulations frauduleuses, il sera possible pour les inspecteurs de contrôler les temps de conduite des chauffeurs durant les 28 derniers jours et, en cas d’infraction grave, d’immobiliser le véhicule immédiatement.

With the introduction of the more accurate and tamper-proof digital tachograph[,] it will be possible for inspectors to check drivers’ driving times over the previous 28 days and to take the vehicle off the road immediately in the case of a serious infringement.


la période de repos journalier ininterrompu minimum portée de 8 à 9 heures; le temps de conduite maximum par semaine calendrier réduit à 56 heures; l'obligation faite au conducteur, au cours de deux semaines consécutives, de prendre au moins une période de repos hebdomadaire normal comprenant une période ininterrompue d'au moins 45 heures; dans tous les États membres, la législation permettra, sous certaines conditions, d'immobiliser temporairement un véhicule, de retirer, de suspendre ou de restreindre la licence d'une entreprise ...[+++]

the minimum uninterrupted daily rest period is increased from 8 to 9 hours; the maximum driving time per calendar week is reduced to 56 hours; during two consecutive weeks, the driver must take at least one regular weekly rest period consisting of an uninterrupted period of at least 45 hours; the legal possibility will be created in all Member States to – subject to certain conditions - immobilise temporarily a vehicle, withdraw, suspend or restrict an undertaking’s licence or a driver’s driving licence; the time period which can effectively be checked by enforcement officers is increased from “the current week and the last driving ...[+++]


Les navires qui ne sont pas aptes à prendre la mer doivent être immobilisés lors de la première inspection, quel que soit le temps que le navire passe au port.

Ships which are unsafe to proceed to sea must be detained upon the first inspection irrespective of how much time the ship will stay in port.


w