Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée moyenne entre interruptions
Intervalle de temps moyen entre véhicules
MTBE
MTBF
Moyenne de temps de bon fonctionnement
Moyenne des temps de bon fonctionnement
TMBF
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre deux erreurs
Temps moyen entre défaillances
Temps moyen entre erreurs
Temps moyen entre interruptions
Temps moyen entre pannes
Temps moyen entre révisions

Traduction de «temps moyen entre révisions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps moyen entre révisions

mean time between overhauls


temps moyen entre révisions

mean time between overhauls | MTBO


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


temps moyen entre défaillances | temps moyen de bon fonctionnement | TMBF | moyenne des temps de bon fonctionnement | MTBF | moyenne de temps de bon fonctionnement | MTBF | temps moyen entre pannes

mean time between failures | MTBF | mean time between failure | medium time between failure | mean time to failure | MTTF


moyenne des temps de bon fonctionnement [ M.T.B.F.,MTBF | temps moyen entre pannes | temps moyen entre défaillances ]

mean time between failures


temps moyen entre erreurs | temps moyen entre deux erreurs

mean time between errors | MTBE


intervalle de temps moyen entre véhicules

average time interval between vehicles


temps moyen entre erreurs | MTBE [Abbr.]

Mean Time Between Errors | MTBE [Abbr.]


temps moyen entre interruptions [ durée moyenne entre interruptions ]

mean time between interruptions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq dernières années; f) combien d’argent a-t-on affecté aux ...[+++]

(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) how much money is allotted for pensions for each of the next five years; (g) what is the process by whic ...[+++]


Question n 42 M. Scott Simms: En ce qui a trait aux interactions entre le gouvernement et des citoyens ou résidents du Canada, quelles interactions se sont produites depuis le 1 janvier 2010, réparties selon: a) le ministère; b) leur nombre par type et par mois; c) le temps minimal entre la demande initiale et la fermeture du dossier; d) le temps maximal entre la demande initiale et la fermeture du dossier; e) le temps moyen entre la demande in ...[+++]

Question No. 42 Mr. Scott Simms: With respect to interactions between the government and any citizens or residents of Canada, what interactions have taken place since January 1, 2010, broken down by (a) government department; (b) number of interactions by type per month; (c) minimum time between initial request and closure of the file; (d) maximum time between initial request and closure of the file; (e) average time between initial request and closure of the file; (f) number of the interactions that were satisfactorily resolved; (g) number of interactions that were closed without being resolved; (h) number of interactions that remain open and unresolved; an ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 36 Mme Judy Foote: En ce qui concerne la fermeture de la bibliothèque du ministère des Pêches et des Océans (MPO) à St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) (T.-N.-L.): a) quels sont les coûts prévus, à la fois (i) ventilés par dépense individuelle, (ii) au total, de cette fermeture; b) est-ce que l’espace qui abritait la bibliothèque appartient au gouvernement, (i) dans l’affirmative, quels sont les plans d’utilisation de cet espace, (ii) dans la négative, combien de temps le gouvernement entend-il co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 36 Ms. Judy Foote: With regard to the closure of the Department of Fisheries and Oceans’ (DFO) library in St. John’s, Newfoundland and Labrador (N.L.): (a) what are the anticipated costs, both (i) broken down by individual expense, (ii) in total, of closing the library; (b) does the space that housed the library belong to the government, (i) if so, what are the plans for the space, (ii) if not, how long does the government plan to continue to rent the space and for what purpose; (c) how many total items were housed in the ...[+++]


temps moyen entre pannes (MTBF) d’au moins 13 000 heures;

has a mean time between failures (MTBF) of at least 13 000 hours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
présente un temps moyen entre pannes (MTBF) d’au moins 15 000 heures;

has a mean time between failures (MTBF) of at least 15 000 hours;


(Le document est déposé) Question n 231 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne la Loi sur l'équité entre les sexes relativement à l'inscription au registre des Indiens (Lois du Canada (2010), chapitre 18) (Projet de loi C-3, 40e législature, troisième session): a) combien de personnes ont demandé le statut d’Indien expressément à la suite de l’adoption du projet de loi C-3 et combien de demandeurs (i) ont été jugés admissibles à l’inscription, (ii) ont été jugés inadmissibles à l’inscription, (iii) attendent que le registraire rende sa décision quant à leur admissibilité au statut d’Indien aux termes de la loi; b) combien d’employés ...[+++]

(Return tabled) Question No. 231 Hon. Carolyn Bennett: With regard to the Gender Equity in Indian Registration Act (Statutes of Canada 2010, Chapter 18) (Bill C-3, 40th Parliament, Third Session): (a) how many individuals have applied for Indian Status specifically as a result of the passage of Bill C-3, and how many of these applicants have been deemed (i) eligible for registration, (ii) ineligible for registration, (iii) are awaiting a ruling by the Indian Registrar as to their eligibility for Indian status under the legislation; (b) how many additional employees have been hired by the Department of Aboriginal Affairs and Northern Development to expedite the processing of applications made as a result of the passage of Bill C-3; (c) wha ...[+++]


Au regard du temps de délivrance, l'objectif serait de réduire le temps moyen que cela prend pour octroyer ou refuser un brevet européen à trois ans comme cela a été convenu entre les État de la CBE à la Conférence intergouvernementale de Paris de 1999 [32].

As regards time to delivery, the aim should be to bring the average time it takes to grant or to refuse a European patent down to three years as agreed between EPC states at the 1999 Paris Intergovernmental Conference[32].


Les temps moyens de diffusion varient entre 52,75% en Irlande et 86,20% au Danemark en 2003 et entre 49,12% en République tchèque et 86,33% au Danemark en 2004.

Average transmission times varied between 52.75% in Ireland and 86.20% in Denmark in 2003 and between 49.12% in the Czech Republic and 86.33% in Denmark in 2004.


Les rendements cibles avant impôts variant entre 6 et 7 % (selon la notification initiale) ou [...]* % (selon le plan à moyen terme révisé du 24 juin 2003) pour BGB en 2006 sont suffisants.

Target yields before tax of around 6 to 7 % (according to the original notification) or [...]** % (according to the revised medium‐term plan of 24 June 2003) for BGB in 2006 were sufficient.


Selon l'État membre concerné, le temps moyen de diffusion variait entre 46,98% (Portugal) et 87% (Pays-Bas) en 2001 et entre 48,67% (Irlande) et 80% (Luxemburg) en 2002.

[18] Depending on the Member State in question, the average transmission time varied between 46.98% (Portugal) and 87% (Netherlands) in 2001 and between 48.67% (Ireland) and 80% (Luxemburg) in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

temps moyen entre révisions ->

Date index: 2021-05-06
w