Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monitoring à long terme
Mouvement de longue durée
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Système de monitorage à long terme
Tendance de longue période
Tendance démographique à long terme
Tendance multiforme à long terme
Tendance séculaire
Tendance à long terme
Tendance à très long terme
Tendance énergétique à long terme

Traduction de «tendance démographique à long terme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tendance démographique à long terme

long-term population trend


tendance multiforme à long terme

basic long-term multifold trend


tendance énergétique à long terme

long-term energy trend


tendance à long terme [ tendance séculaire | tendance à très long terme ]

long-term trend


tendance à très long terme | tendance séculaire

secular trend


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


tendance à long terme | tendance de longue période

long-term trend


tendance à long terme | tendance séculaire | mouvement de longue durée

secular trend | long-time trend


monitoring à long terme (1) | système de monitorage à long terme (2)

long-term monitoring


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a produit beaucoup de renseignements utiles sur les tendances démographiques à long terme et sur l'impact qu'elles auraient sur le régime de pensions.

There was a lot of good information put out as to what the long-term demographics would be like and what the impact of that would be on the CPP.


Par exemple, le fédéral et les provinces ont restructuré le Régime de pensions du Canada dans le but précis de tenir compte des pressions démographiques à long terme qui s'exercent sur lui. Le gouvernement entend bien se pencher sur toute question structurelle à long terme qui requiert son intervention.

For example, the federal government and the provinces have restructured the Canada Pension Plan precisely to address the longer-term demographic pressures on that plan and it will continue to address these longer-term structural issues that need to be looked at.


Les tendances démographiques à long terme indiquent que le recours à une main-d’œuvre résultant de flux de travailleurs entre les États membres de l’UE pourrait se contracter au cours de la prochaine décennie[12].

Long term demographic trends show that reliance on a workforce coming from labour flows between EU Member States may become limited over the next decade[13].


Les changements politiques, économiques, environnementaux et démographiques à long terme affectent les relations de l'UE avec les pays tiers, ce qui a une grande incidence sur les migrations et la mobilité.

Political, economic, environmental and demographic changes over the long term affect the EU's relationships with third countries, with significant impact on migration and mobility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projections d'Eurostat sur les tendances démographiques à long terme indiquent que la «croissance de la population de l’UE25 jusqu'en 2025 sera principalement due au solde migratoire puisque le total des décès devrait dépasser le total des naissances à partir de 2010.

Eurostat long-term demographic projections indicate that in the EU “population growth until 2025 will be mainly due to net migration, since total deaths will outnumber total births from 2010.


Pour atteindre cet objectif, il convient d’améliorer les méthodes et le contenu des collectes de données démographiques, en mettant en œuvre la législation pour l’exercice 2011 de recensements de la population et des logements, et de produire régulièrement des projections démographiques à long terme.

This will be achieved by improving the methods and contents of demographic data collections, implementing legislation for the 2011 round of population and housing censuses, and by the regular production of long-run population projections.


8. RECONNAÎT les résultats obtenus par les États membres en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre; NOTE toutefois avec préoccupation le contraste qui existe entre les tendances actuelles en matière d'émissions et les engagements pris par la Communauté et les États membres pour modifier les tendances à plus long terme des émissions anthropogènes conformément à l'objectif de la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et, en particulier, a ...[+++]

8. ACKNOWLEDGES achievements of the Member States in abatement of greenhouse gas emissions; NOTES however with concern the contrast between current emission trends and the commitments of the Community and Member States to modify longer-term trends in anthropogenic emissions consistent with the objective of the UNFCC Convention and in particular with the commitments under the Kyoto Protocol.


Cette augmentation de la part des véhicules à moteur diesel était prévue à court terme, mais on s'attend à une inversion de la tendance sur le long terme avec l'introduction de la technologie du moteur essence à injection directe.

The diesel share increase was predicted for the short-term, however it is expected that this will be reversed in the longer term with the introduction of Gasoline Direct Injection technology.


D'après les projections démographiques à long terme d'Eurostat, le nombre de personnes actives par titulaire de pension va diminuer de moitié d'ici à 2050 pour passer de 3,5 à 1,8 au niveau de l'Union européenne (voir le tableau 1).

According to Eurostat's long-term demographic projections, the number of working-age people per pensioner will halve by the year 2050 going from 3,5 to 1,8 at EU level (see table 1).


Sur les sept à huit années écoulées depuis le début de la crise, le potentiel de croissance dans l'UE s'est fortement réduit.[9] Selon les estimations les plus récentes, la croissance annuelle de la production potentielle de l’UE a chuté d’un peu plus de 2 % il y a dix ans à moins de 1 % actuellement.[10] Le ralentissement de l’activité à moyen terme s’explique non seulement par l'évolution démographique à long terme[11], mais aussi par la faiblesse des gains de productivité et la lenteur de l ...[+++]

Over the last seven to eight years, since the start of the crisis, there has been a substantial reduction in the EU’s growth potential.[9] According to the latest estimates, the annual growth in potential output of the EU fell from slightly above 2 per cent ten years ago to below 1 per cent currently.[10] Besides the long-term demographic developments,[11] the medium-term slowdown in the activity can be attributed to weak productivity gains and the slow accumulation of capital.[12] The role of capital formation (including RD) as a dri ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tendance démographique à long terme ->

Date index: 2021-10-06
w