Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif d'occlusion d'air
Additif pour air occlus
Agent aérateur
Agent d'entraînement d'air
Agent d'occlusion d'air
Agent entraîneur d'air
Air occlus
Bulle d'air occluse
Béton aéré
Béton à air entraîné
Béton à air occlus
Béton à entraînement d'air
Béton à occlusion d'air
Entraîneur d'air
Essai d'air occlus
Gêne mécanique à la respiration
Inclusion d'air
Produit d'occlusion d'air
Produit entraîneur d'air
Soufflure
Suffocation
Teneur en air occlus
Teneur en air occlus du béton

Traduction de «teneur en air occlus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


teneur en air occlus du béton

occluded air content in concrete


entraîneur d'air [ produit entraîneur d'air | agent entraîneur d'air | produit d'occlusion d'air | agent d'occlusion d'air | agent aérateur | agent d'entraînement d'air | additif d'occlusion d'air | additif pour air occlus ]

air-entraining agent [ air-entraining admixture | air entrainer | air-entraining additive for concrete | air-entraining concrete admix ]


béton à air occlus | béton à entraînement d'air | béton à occlusion d'air | béton aéré

aerated concrete | air-entrained concrete | occluded air cement


béton aéré [ béton à air occlus | béton à entraînement d'air | béton à air entraîné | béton à occlusion d'air ]

air-entrained concrete [ air-entraining concrete | air entrained concrete ]


bulle d'air occluse | inclusion d'air

entrapped air bubble


bulle d'air occluse | soufflure

entrapped air-bubble | entrapped air bubble






Insuffisance d'oxygénation systémique due à:faible teneur en oxygène de l'air ambiant | gêne mécanique à la respiration | Suffocation (par strangulation)

Suffocation (by strangulation) Systemic oxygen deficiency due to:low oxygen content in ambient air | mechanical threat to breathing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces caractéristiques ont accentué la sélection naturelle, à l’origine de la différenciation du produit. La variété Cornicabra et les conditions pédoclimatiques de l’aire géographique confèrent à l’huile ses caractéristiques physicochimiques, une teneur élevée en acide oléique et une teneur faible en acide linoléique, une teneur élevée également en polyphénols, et des qualités organoleptiques particulières avec une grande densité en bouche. Les huiles de cette variété sont fruitées et aromatiques, tout en présentant des valeurs moyenne ...[+++]

The Cornicabra variety, together with the area’s soil and climatic conditions, give the oil its specific physico-chemical properties, namely a high oleic acid and a low linoleic acid content and a high polyphenol content, and its specific organoleptic properties in terms of a very thick mouthfeel, being fruity and aromatic as well as having medium to intense bitterness and pungency.


6.7 Lorsqu’il y a un risque que l’air contienne des substances dangereuses ou que sa teneur en oxygène soit insuffisante, l’employeur fournit un appareil de protection respiratoire dont le choix, l’ajustement, l’utilisation et l’entretien se font conformément aux instructions du fabricant et qui procure aux employés exposés à de l’air à faible teneur en oxygène une autonomie d’au moins quinze minutes.

6.7 If there is a risk of exposure to an airborne hazardous substance or an oxygen-deficient atmosphere, the employer shall provide a respiratory protective device that is selected, fitted, used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions and that, in the case of an oxygen-deficient atmosphere, has a minimum capacity of 15 minutes.


12.7 (1) Lorsqu’il y a risque de présence, dans le lieu de travail, d’air contenant des substances dangereuses ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur doit fournir un dispositif de protection des voies respiratoires qui figure dans la liste intitulée NIOSH Certified Equipment List, publiée le 13 février 1998 par le National Institute for Occupational Safety and Health, compte tenu de ses modifications successives, et qui protège les voies respiratoires contre ces substances dangereuses ou le manque d’oxygène, selon le cas.

12.7 (1) Where there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen deficient atmosphere in a work place, the employer shall provide a respiratory protective device that is listed in the NIOSH Certified Equipment List published on February 13, 1998 by the National Institute for Occupational Safety and Health, as amended from time to time, and that protects against the hazardous substance or oxygen deficiency, as the case may be.


Il convient par conséquent de prévoir la possibilité, lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, de déduire, dans les conditions prévues dans la présente directive, la part de la teneur en polluants de l’air ambiant imputable aux sources naturelles lorsqu’elle peut être déterminée avec suffisamment de certitude et lorsque les dépassements lui sont, fût-ce en partie, imputables.

Therefore, where natural contributions to pollutants in ambient air can be determined with sufficient certainty, and where exceedances are due in whole or in part to these natural contributions, these may, under the conditions laid down in this Directive, be subtracted when assessing compliance with air quality limit values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf pour les laitues «cultivées sous abri» qui sont étiquetées comme telles, ce sont les teneurs maximales définies à l’annexe pour les laitues cultivées en plein air («laitues cultivées en plein champ») qui s’appliquent.

Unless lettuce grown under cover (protected lettuce) is labelled as such, maximum levels set in the Annex for lettuce grown in the open air (open-grown lettuce) shall apply.


20. RAPPELANT que la législation communautaire sur la teneur en soufre des combustibles à usage maritime déjà en vigueur ne porte que sur les gazoles, RECONNAÎT la nécessité d'actualiser la législation existante sur la teneur en soufre des combustibles liquides pour prendre en compte les combustibles à usage maritime dans le but d'apporter des solutions d'un rapport coût/efficacité satisfaisant aux problèmes de l'UE en matière d'acidification et de qualité de l'air; SE FÉLICITE de l'examen de la proposition de la Commission visant à modifier la directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles à usage maritime ...[+++]

20. RECALLING that Community legislation already in force on the sulphur content in marine fuels covers only gas oils, RECOGNISES the need to update the current legislation on sulphur content in liquid fuels to include marine fuels with the aim of addressing EU acidification and air quality problems in a cost-effective way; WELCOMES the work underway with the European Parliament on the Commission proposal to amend Directive 1999/32 as regards the sulphur content of marine fuels and AGREES to expedite progress on this issue;


de limiter à 1,5% la teneur en soufre des combustibles marine utilisés par tous les navires de mer navigant en Mer du Nord, dans la Manche et en Mer Baltique, conformément à l'annexe VI de la convention MARPOL de l'Organisation maritime internationale (OMI) relative à la limitation de la teneur en soufre, afin de réduire l'effet des émissions des navires sur le phénomène d'acidification touchant le nord de l'Europe, ainsi que sur la qualité de l'air;

a 1.5% sulphur limit for marine fuels used by all seagoing vessels in the North Sea, English Channel and Baltic Sea, in line with the International Maritime Organization's (IMO) MARPOL Annex VI sulphur limits, in order to reduce the effect of ship emissions on acidification in Northern Europe and on air quality


de limiter également à 1,5% la teneur en soufre des combustibles marine utilisés par les navires de passagers qui assurent des services réguliers à destination ou en provenance de ports de l'UE, afin d'améliorer la qualité de l'air près des ports et des côtes, et de créer une demande suffisante pour garantir une offre de combustible à faible teneur en soufre dans toute l'Union européenne;

the same 1.5% sulphur limit for marine fuels used by passenger vessels on regular services to or from any port within the EU, in order to improve air quality around ports and coasts, and create sufficient demand to ensure an EU-wide supply of low sulphur fuel


La même limite de 1,5 % concernant la teneur en soufre s'appliquerait aux fiouls marine utilisés par des navires à passagers servant pour des liaisons régulières au départ ou à destination de n'importe quel port de l'UE, afin d'améliorer la qualité de l'air à proximité des ports et des côtes et de créer une demande suffisante pour garantir un approvisionnement en fioul à faible teneur en soufre dans l'ensemble de l'UE.

The same 1.5% sulphur limit would be applied to marine fuels used by passenger vessels on regular services to or from any Community port, in order to improve air quality around ports and coasts, and create sufficient demand to ensure an EU-wide supply of low sulphur fuel.


2.2. Pour tenir compte des dilutions possibles des gaz d'échappement avec l'air, on mesure la teneur en volume en monoxyde de carbone (T1) et en dioxyde de carbone (T2) ; la teneur en volume T à comparer avec la limite prescrite est calculée par la formule >PIC FILE= "T0002146">

2.2. In order to take account of possible dilution of the exhaust gases with air, the content by volume of carbon monoxide (T1) and of carbon dioxide (T2) shall be measured, and the content by volume (T) to be compared with the prescribed limit shall be calculated by the formula >PIC FILE= "T0002130">




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

teneur en air occlus ->

Date index: 2021-07-03
w