Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Chant national
Chanteur d'hymnes et de mélodies
Chanteuse d'hymnes et de mélodies
Dictaphone
Drapeau européen
Emblème européen
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Hymne
Hymne européen
Hymne national
Livre d'hymne
Machine de bureau
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Photocopieur
Recueil d'hymnes
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Symbole européen
Texte d'hymne
Texte d'hymnes
Timbre européen
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Traduction de «texte d'hymnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Comité spécial mixte du Sénat et de la Chambre des communes sur l'hymne national et l'hymne royal

Special Joint Committee of the Senate and House of Commons on the National and Royal Anthems


chanteur d'hymnes et de mélodies [ chanteuse d'hymnes et de mélodies ]

ragi


hymne [ chant national | hymne national ]

anthem [ national anthem | national song | national songs(UNBIS) ]


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

European symbol [ European anthem | European emblem | European flag | European stamp ]




case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

office equipment [ calculator | dictating machine | photocopier | typewriter | word processor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne change rien au texte de l'hymne national en français et au texte de l'hymne national en anglais.

It makes no change to the text of the national anthem in English or the text of the national anthem in French.


d'abandonner l'approche constitutionnelle ainsi que certaines de ses caractéristiques, comme l'idée d'une Union fondée sur la volonté de ses citoyens et des États membres, un texte nouveau unique et structuré, la terminologie plus claire pour désigner les instruments législatifs, l'ancrage du drapeau et de l'hymne européens dans le traité et l'utilisation du titre de ministre des affaires étrangères au lieu de celui de "haut représentant";

abandon the constitutional approach and certain of its features, such as the notion of a Union based on the will of its citizens and Member States, a single and structured text, the clearer terminology to designate legislative instruments, the anchoring in the Treaty of the flag and the anthem and the use of the title "Foreign Minister" instead of "High Representative";


d'abandonner l'approche constitutionnelle ainsi que certaines de ses caractéristiques, comme l'idée d'une Union fondée sur la volonté de ses citoyens et des États membres, un texte nouveau unique et structuré, la terminologie plus claire pour désigner les instruments législatifs, l'ancrage du drapeau et de l'hymne européens dans le traité et l'utilisation du titre de ministre des affaires étrangères au lieu de celui de "haut représentant";

abandon the constitutional approach and certain of its features, such as the notion of a Union based on the will of its citizens and Member States, a single and structured text, the clearer terminology to designate legislative instruments, the anchoring in the Treaty of the flag and the anthem and the use of the title "Foreign Minister" instead of "High Representative";


– d'abandonner l'approche constitutionnelle ainsi que certaines de ses caractéristiques, comme l'idée d'une Union fondée sur la volonté de ses citoyens et des États membres, un texte nouveau unique et structuré, la terminologie plus claire pour désigner les instruments législatifs, l'ancrage du drapeau et de l'hymne européens dans le traité et l'utilisation du titre de ministre des affaires étrangères au lieu de Haut Représentant;

– abandon the constitutional approach and certain of its features, such as the notion of a Union based on the will of its citizens and Member States, a single and structured text, the clearer terminology to designate legislative instruments, the anchoring in the Treaty of the flag and the anthem and the use of the title “Foreign Minister” instead of “High Representative”;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne souhaitez qu’une moitié de Constitution et que vous pouvez, vous et lui, faire une moitié de chemin vers l’autre, nous aurons alors les trois-quarts du texte et une constitution à 75% serait la Constitution sans l’hymne, sans le drapeau et avec un ministre des affaires étrangères recevant une autre appellation.

If you want half a constitution and you and he can meet one another halfway, we will end up with three-quarters of it, and a 75% constitution would be the Constitution without the anthem, without the flag and with a foreign minister called by another title.


Ce n'est pas par accident que, lorsque les fondateurs de l'État d'Israël ont décidé de créer un hymne national, ils ont retenu pour le texte un poème hébreu intitulé Hatikva, qui veut dire « l'espoir ».

It is no accident that when the founders of the new State of Israel decided to establish a national anthem, they turned to a Hebrew poem called Hatikva, which means " the hope" .


L'hymne que nous connaissons est le produit d'un autre âge, un texte qui a été adopté en raison de sa popularité dans la communauté.

The fact of the matter is that what we have before us is a product of a previous age, something that was adopted because of its popular use in the community.


Je m'intéresse au texte de l'hymne national depuis la présentation du projet de loi.

I have been interested in the language of the national anthem since the bill was first introduced.


Jusqu'à présent, il ne vivait qu'à travers un hymne, un passeport. Maintenant, il me semble qu'avec cette Charte, il aura aussi un contenu, la définition de droits tels que nous les déclinons dans ce beau texte.

Until now, it existed only in the form of an anthem, a passport, but now, I feel that with this Charter, it also will have some substance, the definition of rights as they are stated in this fine text.


Hymnes à la Grande Terre: rythmes chants et poèmes des Indiens d’Amérique du Nord-Est, textes choisis, présentés et traduits par Pierre DesRuisseaux, Montréal, Éditions Triptyque, 1997, 265 pages. ISBN (Triptyque): 2-89031-270-4 ISBN (Le Castor Astral): 2-85920-317-6

Hymnes à la Grande Terre: rythmes chants et poèmes des Indiens d’Amérique du Nord Est, texts selected, presented and translated by Pierre DesRuisseaux, Montréal, Éditions Triptyque, 1997, 265 pp. ISBN (Triptyque): 2 89031 270 4, ISBN (Le Castor Astral): 2 85920 317 6.


w