Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tissu astrakan tricoté trame
Tissu chaîne et trame
Tissu chaîne-et-trame
Tissu laineux tricoté trame
Tissu velouté
Tissu velouté par trame
Tissu à poils
Tissu à trame de poil coupé

Traduction de «tissu velouté par trame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tissu à trame de poil coupé [ tissu velouté par trame ]

cut weft pile fabric




tissu laineux tricoté trame

weft-knitted fleecy fabric


tissu astrakan tricoté trame

weft-knitted astrakhan fabric




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Dans le présent décret, « tissu déterminé » s’entend de tissus sergés à quatre fils, de 109,2 cm (43 pouces) de largeur, renfermant au moins 60 % en poids de fibres discontinues de polyester, au moins 30 % en poids de coton et au moins 5 % en poids de monofilaments d’élastomère, ayant dans la chaîne, 423 fils ou plus mais n’excédant pas 433 fils aux 10 cm (172 décitex par fil) et dans la trame, 252 fils ou plus mais n’excédant pas 262 fils aux 10 cm (316 décitex par fil), d’un poids inférieur à 300 g/m , de la sous-position n 5514 ...[+++]

1. In this Order, “specified fabrics” means 4-thread twill fabrics, 109.2 cm (43 in.) width, containing 60% or more by weight of polyester staple fibres, 30% or more by weight of cotton and 5% or more by weight of elastomeric monofilaments, having in the warp 423 yarns or more but not exceeding 433 yarns per 10 cm (172 decitex per single yarn) and in the weft 252 yarns or more but not exceeding 262 yarns per 10 cm (316 decitex per single yarn), weighing less than 300 g/m , of subheading No. 5514. 22.


Cependant, nous nous attendons à ce que notre gouvernement renforce le tissu de ce pays plutôt que de travailler à en affaiblir la trame.

However, we expect our government to strengthen the fabric of this country, not to work away at the weakness of its weave.


C'est ce message que nous allons porter au sommet du G20 cette semaine: nous devons travailler à rééquilibrer les budgets partout dans le monde, tout en mettant en oeuvre des politiques favorables à la croissance économique, de façon à ce que les populations puissent constater la prospérité qui en découle et la viabilité des programmes sociaux qui forment la trame de notre tissu social.

It is the message that our country is taking to the G20 summit that is happening this week, the need to work toward balanced budgets around the globe while putting forward policies that encourage economic growth, so that populations can ensure they see that prosperity and sustainability of programming which underpins the fabric of our societies.


3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».

3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp ‐ pure flax weft’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».

3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp ‐ pure flax weft’.


3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination "métis" obligatoirement complétée par l'indication de composition "chaîne pur coton – trame pur lin".

3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax weft’.


Supports, renforts, triplures et entoilages, fils de couture et d'assemblage à moins qu'ils ne remplacent la trame et/ou la chaîne du tissu, rembourrage n'ayant pas une fonction isolante, et sous réserve de l'article 14, paragraphe 1, doublures.

Base or underlying fabrics, stiffenings and reinforcements, inter-linings and canvas backings, stitching and assembly threads unless they replace the warp and/or weft of the fabric, fillings not having an insulating function and, subject to Article 14(1), linings.


– respect du principe de préférence communautaire: la nouvelle PCP doit renforcer l'industrie halieutique qui, souvent, forme la trame du tissu socio-économique des régions littorales de l'Union;

- the need to respect the principle of Community preference. The new CFP must strengthen the fishing industry, which is frequently at the core of the socio-economic fabric in coastal areas of the EU;


Il faut maintenir la trame du tissu social de notre pays.

We have to maintain the underpinnings of the social fabric of this nation.


Il résulte de l'application du principe fondamental de l'égalité deux corollaires formant en quelque sorte la trame et la chaîne du tissu des droits linguistiques au Sénat.

Moving on from the fundamental principle of equality to its application, two golden threads are the warp and the weft of the fabric of language rights in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tissu velouté par trame ->

Date index: 2023-10-30
w