Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de hasard
Loterie
Pari
Pari mutuel
Prix de présence
Prix de tombola
Tombola

Traduction de «tombola » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




jeu de hasard [ loterie | pari | pari mutuel | tombola ]

game of chance [ bingo | lottery | tombola ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. François Côté, avocat principal et directeur, Services juridiques, Industrie Canada: Il me semble que l'article 206 interdit les loteries, les tombolas ou les systèmes selon lesquels pour participer à une loterie, il faut verser une somme d'argent.

Mr. François Côté, General Counsel and Director, Legal Services, Department of Justice: My understanding of section 206 is that it prohibits lotteries, raffles, or schemes whereby in order to participate in the lottery, a sum of money is asked of the people who will participate.


Le capitalisme est un casino où le prix de l'énergie est mis en tombola dans les bourses.

Capitalism is a casino where the price of energy is raffled in the stock exchanges.


Je remercie Mme Bresso pour avoir ajouté à la liste des pratiques interdites les simulations de tombolas et de loteries - un fléau qui accable mes électeurs et les dépouille, dans de grandes proportions, de leur argent durement gagné et de leurs pensions.

Thank you to Mrs Bresso for adding to the list of banned practices the bogus prize draws and scam lotteries – a scourge that is plaguing my constituents and relieving them of large amounts of their hard-earned cash and pensions.


Nombre des mes retraités âgés sont la cible d’une autre tombola truquée, qui promet des gains à condition de renvoyer un chèque couvrant les frais administratifs.

Many of my elderly pensioners are being targeted by another bogus prize draw that promises winnings on return of a cheque paid for administrative costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les agissements malhonnêtes observés récemment dans le marché intérieur de l'Union, on citera, à titre d’exemple, des services de voyance qui trompent et menacent le consommateur, le piratage de modems, de fausses tombolas, des publipostages concernant des marchandises non commandées qui "attendent" les consommateurs, des trousses de premiers secours non commandées accompagnées de demandes de paiement, du marketing direct pour des produits d’amaigrissement adressé directement à des enfants, ainsi que du marketing trompeur pour des "clubs de vacances".

Recent examples of rogue traders operating in the EU’s Internal Market include misleading and threatening clairvoyancy services, modem ‘hi-jacking’, deceptive prize draws, mailings concerning unsolicited goods 'waiting' for consumers, unsolicited first aid kits accompanied by demands for payment, direct marketing of slimming products to children and misleading marketing by ‘holiday clubs’.


Parmi les agissements malhonnêtes observés récemment dans le marché intérieur, on citera, à titre d'exemple, des services de voyance qui trompent et menacent le consommateur, de fausses tombolas, des publipostages concernant des marchandises non commandées qui « attendent » les consommateurs, des trousses de premiers secours non commandées accompagnées de demandes de paiement, du marketing pour des produits d'amaigrissement adressé directement à des enfants, ainsi que du marketing trompeur pour des « clubs de vacances ».

Recent examples of rogue traders operating in the Internal Market include misleading and threatening clairvoyancy services, deceptive prize draws, mailings concerning unsolicited goods 'waiting' for consumers, unsolicited first aid kits accompanied by demands for payment, direct marketing of slimming products to children and misleading marketing by 'holiday clubs'.


La fonction des partis devrait être de concevoir des politiques et d'inciter les citoyens à participer au processus politique dans le cadre de discussions sur les politiques, et non pas de discussions sur l'identité des organisateurs de tombolas.

The function of parties should be to devise policy and draw citizens into the political process through discussions about policy, not discussions about who's going to run the raffle.


En effet, depuis que la finance a pris, depuis vingt ans, le contrôle de l'économie, le commerce international est avant tout le prétexte à élargir toujours, encore et plus le domaine de la spéculation financière, au point même que cette négociation s'apparente à la grande tombola au profit des organisateurs de tombolas.

Since the financial world effectively took control of the economy twenty years ago, international trade is now mainly an excuse to continually, ceaselessly and forever and beyond expand the sphere of financial speculation to the point that these negotiations are beginning to look like a big raffle held for the benefit of those organising the raffle.


En réalité, Madame le rapporteur, derrière la pompeuse appellation de parti politique européen se cache une combine vieille comme le monde, la grande tombola au profit des organisateurs de tombola ou, si vous préférez, une pension confortable attribuée aux groupes parlementaires les plus dociles vis-à-vis des institutions que ce Parlement est cependant chargé soit de contrôler - comme la Commission - soit avec laquelle il entend partager la décision - c'est-à-dire le Conseil -, pension accordée par ces institutions elles-mêmes.

In reality, Mrs Schleicher, the pompous name of European political party disguises a trick as old as the hills, the great lottery for the benefit of the lottery organisers or, if you prefer, a comfortable pension granted to the parliamentary groups most docile towards the institutions this Parliament is actually either responsible for controlling – like the Commission – or supposed to share decision-making power with – the Council: a pension granted by those institutions themselves.


Les bénévoles se font rares aujourd'hui. Cela s'explique en partie par les changements sociaux; il y a aussi un problème de frustration quand on constate que de simples financements de tombolas ou de bingos relèvent de dispositions du Code criminel du Canada.

Volunteers are harder to find these days, in part due to a social shift; but it is also an issue of frustration, with simple fundraising raffles, bingos and other things falling under the Criminal Code of Canada now.




D'autres ont cherché : jeu de hasard     loterie     pari mutuel     prix de présence     prix de tombola     tombola     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tombola ->

Date index: 2024-03-16
w