Mais là où il peut y avoir des zones problématiques, c'est si, par exemple, on décide, au Québec, pour toutes sortes de raisons, de miser sur un type de tourisme en particulier, comme les évènements culturels, les festivals d'été, Montréal avec son caractère international.
That could create some problems though. For example, if Quebec were to decide for one reason or another to focus on one particular form of tourism, cultural activities, summer festivals, etc.