Les États membres doivent, sans préjudice des lignes directrices relatives à la stabilité et à la viabilité de l'économie, modifier la structure des dépenses publiques en privilégiant les postes favorisant la croissance, conformément à la stratégie de Lisbonne, adapter les systèmes fiscaux pour renforcer le potentiel de croissance, en encourageant une croi
ssance tirée par la productivité, veiller à l'instauration de mécanismes permettant d'évaluer les relations entre les dépenses publiques et la réalisation des objectifs stratégiques, tels que des
investissements de haute qualité d ...[+++]ans les objectifs de Lisbonne, et assurer la cohérence générale des trains de réformes.
Member States should, without prejudice to guidelines on economic stability and sustainability, re-direct the composition of public expenditure towards growth-enhancing categories in line with the Lisbon strategy, adapt tax structures to strengthen growth potential, encouraging productivity-led growth , ensure that mechanisms are in place to assess the relationship between public spending and the achievement of policy objectives, such as high-quality investment in the Lisbon targets, and ensure the overall coherence of reform packages.