Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Athènes
Droit primaire
ICG
Institut canadien académique en Athènes
Institut canadien d'archéologie à Athènes
Institut canadien en Grèce
Projet de traité d'Union européenne
TUE
Traité CECA
Traité UE
Traité catastrophe
Traité d'Athènes
Traité d'excédent de sinistre catastrophe
Traité d'excédent de sinistre de catastrophe
Traité d'excédent de sinistres catastrophe
Traité de Maastricht
Traité de Paris
Traité de catastrophe
Traité sur l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Traduction de «traité d'athènes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Repub ...[+++]




Troisième procès-verbal de rectification du traité d'adhésion, signé à Athènes le 16 avril 2003

Third procès-verbal of rectification to the Treaty of Accession, signed in Athens on 16 April 2003


Institut canadien en Grèce [ ICG | Institut canadien académique en Athènes | Institut canadien d'archéologie à Athènes ]

Canadian Institute in Greece [ CIG | Canadian Academic Institute Athens | The Canadian Archaeological Institute of Athens ]


Règles antidopage du Comité International Olympique applicables aux Jeux de la XXVIIIe Olympiade à Athènes en 2004 [ Règles antidopage du CIO applicables aux Jeux de la XXVIIIe Olympiade à Athènes en 2004 ]

The International Olympic Committee Anti-Doping Rules applicable to the Games of the XXVIII Olympiad in Athens in 2004 [ The IOC Anti-Doping Rules applicable to the Games of the XXVIII Olympiad in Athens in 2004 ]


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Treaty on European Union [ Draft Treaty on European Union | European Union Treaty | EU Treaty | Maastricht Treaty | TEU [acronym] Treaty of Maastricht ]


traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]

ECSC Treaty [ Paris Treaty | Treaty establishing the European Coal and Steel Community ]




traité d'excédent de sinistre catastrophe | traité d'excédent de sinistres catastrophe | traité d'excédent de sinistre de catastrophe | traité de catastrophe | traité catastrophe

catastrophe excess of loss treaty | catastrophe treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Les demandes de prestations qui sont à l’étude à la date d’entrée en vigueur du présent Accord et les demandes de prestations reçues après la date à laquelle le droit aurait existé avant cette date par suite de l’application de l’Accord en matière de sécurité sociale entre le Canada et la République hellénique, signé à Athènes le 7 mai 1981, sont déterminées en fonction dudit Accord en ce qui a trait aux droits établis jusqu’à la date d’entrée en vigueur du présent Accord, et conformément au présent Accord en ce qui a trait aux dro ...[+++]

4. Claims for benefits under consideration on the date of entry into force of this Agreement, and claims for such benefits received after that date where entitlement would exist prior to that date through the application of the Agreement with respect to Social Security between Canada and the Hellenic Republic, signed at Athens on 7 May 1981, shall be determined according to that Agreement in regard to rights established up to the date of entry into force of this Agreement, and according to this Agreement in regard to rights arising from this Agreement.


Étant donné que les articles 10 et 11 du protocole d'Athènes concernent des questions liées à la compétence judiciaire et à la reconnaissance et à l'exécution des décisions, la base juridique pertinente pour ces articles est l'article 81, paragraphe 1, du traité FUE relatif à la coopération judiciaire dans les matières civiles et, partant, la commission des affaires juridiques est la commission compétente en ce qui concerne cet aspect de l'adhésion au protocole.

Since Articles 10 and 11 of the Athens Protocol concern questions relating to jurisdiction and recognition and enforcement of judgments, the relevant legal basis as far as those articles are concerned is Article 81(1) TFEU on judicial cooperation in civil matters and the Committee on Legal Affairs is thus the committee responsible for this aspect of accession to the Protocol.


Dès lors que les articles 10 et 11 du protocole d'Athènes concernent des questions liées à la juridiction compétente et à la reconnaissance et à l'exécution des décisions, la base juridique matérielle pertinente pour l'adhésion à ces articles est l'article 81, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatif à la coopération judiciaire dans les matières civiles.

Since Articles 10 and 11 of the Athens Protocol concern questions relating to competent jurisdiction and recognition and enforcement of judgments, the relevant substantive legal basis for the accession to those Articles is Article 81(1) TFEU on judicial cooperation in civil matters.


Il s'agit premièrement d'un Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un accord amendant le chapitre 4 de l'Annexe IV du Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant le saumon du Pacifique, fait à Washington le 21 décembre 2010; deuxièmement du Troisième protocole amendant le Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est, fait à Hanoi, le 23 juillet 2010 et, troisièmement, de l'Accord entre le Canada et la République hellénique concernant la mobilité des jeunes, fait à Athènes ...[+++]

They are: first, exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America, constituting the agreement amending Chapter 4, Annex 4 of the Treaty between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning Pacific salmon, done at Washington on December 21, 2010; second, third protocol amending the Treaty of Amity and Co-operation in Southeast Asia, done at Hanoi on July 23, 2010; and third, agreement between Canada and the Hellenic Republic concerning youth mobility, done at Athens on May 28, 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce traité est basé sur le processus d'Athènes et sur les protocoles d'accord d'Athènes de 2002 et 2003 et vise à créer un marché intégré du gaz naturel et de l'électricité en Europe du Sud-Est, entre la Communauté européenne et la République d'Albanie, la République de Bulgarie, la Bosnie et Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République du Monténégro, la Roumanie, la République de Serbie et la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (en application de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des N ...[+++]

[1] The Treaty is based on the Athens process and the 2002 and 2003 Athens Memoranda of Understanding and its objective is to create an integrated market in natural gas and electricity in South East Europe between the European Community and the Republic of Albania, the Republic of Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Montenegro, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (pursuant to United Nations Security Council Resolution 1244).


Je voudrais terminer, Monsieur le Commissaire, en mentionnant que vous avez proposé, lors de votre récente visite à Athènes, la date du 25 mars pour la journée internationale contre la traite.

I should like to finish, Commissioner, by mentioning that you proposed 25 March as an international anti-trafficking day during your recent visit to Athens.


Ainsi, l’article 61 du traité d’adhésion signé à Athènes prévoit la traduction dans les nouvelles langues du texte des traités initiaux et des traités qui les ont modifiés ou complétés.

Thus, Article 61 of the Athens Accession Treaty provides for the translation into the new languages of the text of the original treaties and of the Treaties amending or supplementing them.


Ainsi, l’article 61 du traité d’adhésion signé à Athènes prévoit la traduction dans les nouvelles langues du texte des traités initiaux et des traités qui les ont modifiés ou complétés.

Thus, Article 61 of the Athens Accession Treaty provides for the translation into the new languages of the text of the original treaties and of the Treaties amending or supplementing them.


Dix nouveaux États membres sont prêts à rejoindre l'Union européenne après avoir signé le traité d'adhésion lors d'une cérémonie qui s'est tenue aujourd'hui à Athènes, au portique d'Attale, l'ancienne agora d'Athènes, située au pied de l'Acropole.

Ten new Member States are set to join the European Union, following their signature of the Treaty of Accession at a ceremony held today in Athens at the Stoa of Attalos, the ancient Agora of Athens, at the foot of the Acropolis.


Au cas où cela ne serait pas clair, je ne traite plus de la Convention d'Athènes. Je fais des remarques sur les dispositions du projet de loi qui ne touchent pas la Convention d'Athènes.

In case it is not clear, I have left the scheme of the Athens Convention and am commenting on clauses of the bill unrelated to Athens.


w