Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Priorité des nationaux
Priorité des travailleurs en Suisse
Priorité des travailleurs indigènes
Priorité des travailleurs résidents
Préférence indigène
Préférence nationale
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur en Suisse
Travailleur indigène
Travailleur intracommunautaire
Travailleuse en Suisse
Travailleuse indigène

Traduction de «travailleur indigène » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955

Abolition of Penal Sanctions (Indigenous Workers) Convention, 1955


Convention concernant la réglementation des contrats de travail écrits des travailleurs indigènes | Convention sur les contrats de travail (travailleurs indigènes), 1939 (C64)

Convention concerning the Regulation of Written Contracts of Employment of Indigenous Workers


Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes | Convention sur les contrats de travail (travailleurs indigènes), de 1947 (C86)

Convention concerning the Maximum Length of Contracts of Employment of Indigenous Workers


priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux

precedence given to the domestic workforce | principle of national priority | priority given to domestic employees


travailleur en Suisse | travailleuse en Suisse | travailleur indigène | travailleuse indigène

domestic employee


Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes

Convention concerning the regulation of certain special systems of recruiting workers


Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes

Convention concerning the abolition of penal sanctions for breaches of contract of employment by indigenous workers


Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes

Convention concerning the maximum length of contracts of employment of indigenous workers


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

worker (EU) [ Community worker | intra-Community worker ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dénonce le fait que toutes les parties prenantes n'aient pas été associées aux décisions afférentes aux cadres de coopération, lesquelles n'ont pas tenu compte des communautés rurales, des travailleurs agricoles, des petits agriculteurs, des pêcheurs et des peuples indigènes, dont le droit de participation a été ignoré.

Points out that the decision-making process in the cooperation framework has not involved all stakeholders, but has, rather, excluded, inter alia, rural communities, farm workers, small farmers, fishermen and indigenous peoples, and has disregarded their right to participate.


Il convient de soulever une question essentielle: devrait-on ouvrir les marchés du travail lorsque des postes sont vacants et qu’il y a pénurie de travailleurs indigènes, c’est-à-dire de personnes disposées à travailler?

It is appropriate to pose a key question, namely should labour markets be opened when there are job vacancies and a shortage of indigenous workers, in other words a shortage of people willing to work?


K. considérant que le respect des diversités culturelles, une mondialisation juste et les objectifs de plein emploi productif et de travail décent pour tous, y compris les personnes handicapées, les femmes, les jeunes travailleurs, les travailleurs âgés, les minorités culturelles et indigènes, les migrants, les personnes peu qualifiées et celles qui vivent dans des régions peu développées et défavorisées, constituent les principaux instruments de lutte contre la pauvreté, le chômage et l'exclusion sociale,

K. whereas respect for cultural diversity, fair globalisation, the goals of full and productive employment and decent work for all, including people with disabilities, women, young and older workers, cultural and indigenous minorities, migrants, people with low-level qualifications and those living in backward and disadvantaged areas, are the main instruments for fighting poverty, unemployment and social exclusion,


K. considérant que le respect des diversités culturelles, une mondialisation juste et les objectifs de plein emploi productif et de travail décent pour tous, y compris les personnes handicapées, les femmes, les jeunes travailleurs, les travailleurs âgés, les minorités culturelles et indigènes, les migrants, les personnes peu qualifiées et celles qui vivent dans des régions peu développées et défavorisées, constituent les principaux instruments de lutte contre la pauvreté, le chômage et l'exclusion sociale,

K. whereas respect for cultural diversity, fair globalisation, the goals of full and productive employment and decent work for all, including people with disabilities, women, young and older workers, cultural and indigenous minorities, migrants, people with low-level qualifications and those living in backward and disadvantaged areas, are the main instruments for fighting poverty, unemployment and social exclusion,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que femmes et jeunes filles, jeunes, personnes âgées, hommes pratiquant des rapports homosexuels, toxicomanes, prostitués, transsexuels, détenus, travailleurs migrants, orphelins, personnes vivant dans des foyers de conflits, pendant et après ceux-ci, populations indigènes, réfugiés, personnes déplacées et travailleurs s'occupant des personnes atteintes du VIH/sida comptent parmi les personnes les plus vulnérables au VIH/sida et à l'impact de la pandémie,

D. whereas women and girls, young people, older people, men who have sex with men, injecting and other drug users, sex workers, transgender populations, prisoners, migrant labourers, orphans, people in conflict and post-conflict situations, indigenous peoples, refugees and internally displaced persons, as well as HIV/AIDS outreach workers, are amongst the most vulnerable to HIV/AIDS and to the impact of the pandemic,


Il y avait dans ce groupe un dirigeant indigène et un syndicaliste colombien, et une de ces personnes, que j'avais déjà rencontrée, avait déjà fait l'objet de trois tentatives d'assassinat, tout comme le président des travailleurs de la mine, et je sais que Kenneth et Sheila connaissent très bien cette situation.

In that group were an indigenous leader and a trade unionist from Colombia, and one of these people, whom I had met previously, has had at least three overt assassination attempts on his life and that of the president of the mine workers, as I know Kenneth and Sheila are very aware of.


(8) Ils ne sont pas soumis à la priorité des travailleurs indigènes, ni au contrôle du respect des conditions de travail et de salaire dans la branche et le lieu.

(8) They shall not be subject to the priority accorded to workers integrated into the regular labour market or monitoring of compliance with wage and employment conditions in a particular sector or place.


Les morts violentes d’indigènes, de travailleurs humanitaires en faveur des indigènes et d’environnementalistes, cruellement persécutés par des groupes terroristes, ont diminué en raison de la présence de l’État dans les territoires ancestraux.

Violent deaths of indigenous people, indigenous aid workers and environmentalists, cruelly persecuted by terrorist groups, have decreased as a result of State presence in the ancestral territories.


Ils ont également souligné qu'une importance particulière devait être accordée à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes, à la promotion et la protection des droits des catégories les plus vulnérables de la société, notamment les enfants, les jeunes, les handicapés, les personnes déplacées, les travailleurs migrants et leur famille, ainsi que les populations indigènes et les minorités.

They also stressed the need to give particular importance to promoting equality between men and women and promoting and protecting the rights of the most vulnerable groups in society, in particular children, young people, the disabled, displaced persons, migrant workers and their families and indigenous populations and minorities.


Cette semaine, des représentants de la Lutte populaire invisible en Colombie ont fait entendre leur témoignage au Canada et au Parlement, ce qui a permis de mettre un visage humain sur cette situation horrible, en évoquant notamment les faits suivants: le nombre des défenseurs des droits de la personne, des syndicalistes, des journalistes et d'autres représentants de la société civile assassinés et disparus augmente; la plupart des victimes de violence politique sont des civils sans armes: des noirs, des indigènes, des paysans, des femmes, des travailleurs et d'autres leaders ...[+++]

This week, representatives of the Invisible Popular Struggles Tour in Colombia brought their witness testimony to Canada and to parliament, putting a tragic human face on this horrific situation, including the following: the number of human rights defenders, trade unionists, journalists and other representatives of civil society targeted for assassinations and disappearance is increasing; most of the victims of the political violence are unarmed black, indigenous, Campesino, women, labour and other popular leaders and civilians; and worst of all, there is total impunity for political violence.


w