Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travestisme
Travestisme fétichiste
Travestissement
Travestissement fétichiste
éonisme

Traduction de «travestissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


travestisme fétichiste | travestissement fétichiste

fetishistic cross-dressing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les informations ne travestissent, ne minimisent, ni n'occultent des éléments, déclarations ou avertissements importants.

the information does not disguise, diminish or obscure important items, statements or warnings,


J'y aurai recours pour mettre le présent débat en contexte, parce que, depuis quelques jours, nous ne semblons pas débattre du fond des infractions qui ont été commises, qui semblent faire l'objet d'un examen et qui ont entraîné la présentation de cette motion visant le sénateur Brazeau. Soit dit en passant, lorsqu'il est question du sénateur Brazeau, nous débattons des trois sénateurs en même temps, parce que nous sommes empêtrés dans ce que je considère être un travestissement du processus judiciaire; ce n'est pas ainsi à mon avis que nous devrions procéder, et cette question touche également les autres sénateurs.

I use it to set the scene because during the past few days, we seem to be arguing not necessarily on the content of the infractions that were committed, that seem to be reviewed, and that have brought about this motion on Senator Brazeau — by the by, when we're talking about Senator Brazeau, so often because we're caught up in what I think of as Shanghai-ing of the justice process, where we're dealing with three senators at the same time, to me, it's inappropriate methodology, so it has relevance to the others.


C’est simplement un travestissement du rôle de l’Union européenne, mais je pense que cela reflète historiquement certaines manières dont nous étions peut-être perçus.

It is simply just a travesty of the role of the European Union, but I think it does reflect historically some of the ways in which we perhaps were perceived.


Tout d'abord, que nous puissions planifier le budget supplémentaire des dépenses de la sorte dépasse mon entendement. Préparer ce livre, se présenter devant le comité et dire que ces chiffres sont tous erronés est un travestissement — par forcément de la part du ministre ou du ministère, mais un travestissement du processus parlementaire, à mon avis.

To prepare, based on this book, and to come here and be told these numbers are all wrong is a travesty not necessarily of the minister or the department, but of the parliamentary process, in my judgment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil se propose-t-il de réagir aux tentatives de travestissement et de réécriture de l’histoire, à quoi cette résolution s’efforce, ainsi qu’à toutes autres actions coordonnées d’hystérie anti-communiste, promues aux niveaux national, européen et international?

Will the Council respond to the attempts to distort and rewrite history represented by this resolution and other coordinated acts of anti-communist hysteria promoted at national, European and international level?


Le Conseil se propose-t-il de réagir aux tentatives de travestissement et de réécriture de l'histoire, à quoi cette résolution s'efforce, ainsi qu'à toutes autres actions coordonnées d'hystérie anti-communiste, promues aux niveaux national, européen et international?

Will the Council respond to the attempts to distort and rewrite history represented by this resolution and other coordinated acts of anti-communist hysteria promoted at national, European and international level?


Les parlementaires ne doivent pas négliger ce triste travestissement de la justice.

Parliament must not ignore this terrible travesty.


Je veux faire comprendre que ce serait un travestissement de notre devoir que d'essayer de faire compléter l'étude de l'objet du projet de loi par le comité avant le 2 décembre et que cela exposerait avec raison le Sénat et le comité à de sévères critiques.

My point is that trying to complete the work of the committee on the subject matter of the bill by December 2 would be a travesty and would properly subject the Senate and the committee to considerable criticism.


Comment pouvons-nous prévenir un tel travestissement des principes les plus fondamentaux des crimes et châtiments, voire de la justice?

How can we prevent such a perversion of the most fundamental principles of crime and punishment, indeed, of justice?




D'autres ont cherché : travestisme     travestisme fétichiste     travestissement     travestissement fétichiste     éonisme     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

travestissement ->

Date index: 2023-06-28
w