Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment à parois épaisses
Tuyau caoutchouté
Tuyau à hélice intérieure noyée
Tuyau à paroi interne caoutchoutée
Tuyau à paroi interne lisse
Tuyau à paroi lisse en couches multiples coextrudées
Tuyau à paroi épaisse
Tuyau à robe interne en caoutchouc
Véhicule frigorifique à paroi épaisse
à paroi épaisse
à parois massives
à parois épaisses

Traduction de «tuyau à paroi épaisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tuyau caoutchouté | tuyau à robe interne en caoutchouc | tuyau à paroi interne lisse | tuyau à paroi interne caoutchoutée

rubber-lined hose


à parois épaisses [ à parois massives ]

massive wall [ thick wall ]


tuyau à hélice intérieure noyée [ tuyau à paroi interne lisse ]

smooth-bore hose




tuyau à paroi lisse en couches multiples coextrudées

coextruded multilayer smooth-wall pipe




véhicule frigorifique à paroi épaisse

thick-walled refrigerated vehicle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les échantillons de sang et les tubes contenant les tissus de poisson destinés à l'examen virologique ou à l'analyse par RT-PCR doivent être placés dans des récipients isolés, tels que des boîtes en polystyrène à parois épaisses, contenant une quantité suffisante de glace ou de blocs réfrigérants pour garantir la réfrigération des échantillons pendant le transport vers le laboratoire.

Blood samples and tubes containing fish tissues for virological examination or RT-PCR analysis shall be placed in insulated containers, such as thick-walled polystyrene boxes, together with sufficient ice or freeze blocks to ensure chilling of the samples during transportation to the laboratory.


Les tubes contenant les tissus des poissons dans le milieu de transport qui sont destinés à la culture cellulaire ou à l'analyse par RT-qPCR doivent être placés dans des conteneurs isolés, tels que des boîtes en polystyrène à parois épaisses, avec une quantité suffisante de glace ou d'un autre agent réfrigérant ayant le même effet afin de garantir la réfrigération des échantillons pendant le transport vers le laboratoire.

Tubes containing fish tissues in transport medium for cell cultivation or RT-PCR/RT-qPCR analysis shall be placed in insulated containers, such as thick-walled polystyrene boxes, together with sufficient ice or an alternative cooling medium with the similar cooling effect to ensure chilling of the samples during transportation to the laboratory.


10 (1) Dans le cas d’un pipeline à HPV qui sera situé dans un emplacement de classe 1 et en deçà de 500 m de l’emprise d’une voie ferrée ou d’une route pavée, la compagnie doit préparer une évaluation des risques documentée pour déterminer la nécessité de concevoir une paroi plus épaisse, compte tenu de facteurs tels le diamètre et la pression de fonctionnement du pipeline, les caractéristiques du fluide à HPV, la topographie ainsi que le type et la densité du trafic sur la voie ferrée ou la route.

10 (1) When an HVP pipeline is to be situated in a Class 1 location and within 500 m of the right-of-way of a railway or paved road, a company shall develop a documented risk assessment to determine the need for heavier wall design, taking into account such factors as pipeline diameter and operating pressure, HVP fluid characteristics, topography and traffic type and density of the traffic on the railway or paved road.


Les normes de la CSA exigent qu'ils soient recouverts de seulement 24 pouces de terre, et les canalisations à la paroi plus épaisse sont limitées aux zones densément peuplées.

The CSA standards require only 24 inches of cover and thicker pipes in highly-populated areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 20 ans, nous demandons une modification de la réglementation pour que les pipelines soient enfouis à six pieds de profondeur et que la paroi des canalisations soit plus épaisse dans les zones rurales parce que nous cultivons le sol au-dessus des pipelines et que nous craignons pour notre sécurité et celle des pipelines.

For 20 years we have been asking that the regulations be changed to have pipelines buried six feet deep and for them to provide thicker pipes in rural areas because we farm over the pipelines and are concerned with our safety and the safety of the pipelines.


Lorsque les pipelines traversent des secteurs névralgiques, les opérateurs doivent satisfaire à des exigences supplémentaires, comme diminuer la pression pendant l'exploitation, construire des parois plus épaisses, enfouir le pipeline plus profondément dans le sol et se soumettre à une surveillance accrue de l'ERCB.

When pipelines pass through sensitive areas, operators must adhere to additional requirements, including reducing operating pressure, using thicker-walled pipeline, pipe being buried at greater depths and increased ERCB inspections and surveillance.


Les parois des artères coronaires ne sont pas plus épaisses, dans la plupart des cas, que les parois des veines que nous traitons par veinoplastie.

I realize the vein wall is thin. However, we do coronary angioplasty, and I've seen thousands of coronary arteries myself when I was doing my residency and training.


5.4. Tubes pour colorimétrie (pyrex ou similaire) en verre à paroi épaisse munis d'un bouchon rodé, capacité d'environ 50 ml.

5.4. Colorimetric tubes made of thick glass Pyrex or similar with ground-glass stoppers, content circa 50 ml.


(8) considérant qu'il convient d'élargir la définition des «véhicules frigorifiques à paroi épaisse» figurant à l'article 2 de la directive 85/3/CEE, telle que modifiée par la directive 89/338/CEE (6), afin de laisser aux États membres la possibilité d'autoriser la circulation sur leur territoire des véhicules frigorifiques qui ne répondraient plus aux conditions d'isolation définies par ledit article;

(8) Whereas the definition of 'thick-walled refrigerated vehicle` in Article 2 of Directive 85/3/EEC, as amended by Directive 89/388/EEC (6), should be broadened in order to permit Member States to allow refrigerated vehicles no longer meeting the insulation requirements defined in that Article to circulate in their territory;


2.3.4. le tuyau d'échappement doit comporter une zone témoin de corrosion. Cette zone, d'une longueur d'au moins 30 millimètres, doit se trouver directement après la sortie du tuyau de l'échangeur de chaleur et être toujours découverte et d'accès facile; 2.3.4.1. l'épaisseur de la paroi de cette zone ne doit pas être supérieure à celle des tuyaux de conduite des gaz d'échappement placés à l'intérieur de l'échangeur de chaleur. Les matériaux et les propriétés de la surface de cette zone doivent être équivalents à ceux de ces tuyaux;

2.3.4. the pipe conducting the exhaust gases must include a corrosion test zone at least 30 mm long ; this zone must be situated directly downstream of the heat exchanger. It must remain uncovered and be easily accessible; 2.3.4.1. the wall of this zone must not be thicker than the pipes for the exhaust gases situated inside the heat exchanger and the materials and surface properties of this section must be comparable with those of these pipes;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tuyau à paroi épaisse ->

Date index: 2024-03-27
w