Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des unions de journalistes nordiques
UIJA
UIJPLF
UJA
USJ
Union Internationale des journalistes Agricoles
Union Suisse des Journalistes
Union des journalistes africains
Union des journalistes chypriotes
Union des journalistes sportifs africains
Union internationale des journalistes africains
Union nordique de journalistes

Traduction de «union des journalistes chypriotes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des journalistes chypriotes

Union of Cyprus Journalists


Union des journalistes africains [ UJA | Union internationale des journalistes africains ]

Union of African Journalists


Union nordique de journalistes [ Association des unions de journalistes nordiques ]

Nordic Union of Journalists [ Nordic Association of Journalists' Unions ]


Union des journalistes sportifs africains

African Sports Journalists Union [ ASJU | Union of African Sports Journalists ]


Union Suisse des Journalistes [ USJ ]

Swiss Union of journalists [ SUJ ]


Union Internationale des journalistes Agricoles | UIJA [Abbr.]

International Union of Agricultural Journalists | IUAJ [Abbr.]


Union internationale des journalistes et de la presse de langue française | UIJPLF [Abbr.]

International Union of French-Language Journalism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que le Burundi a adopté, en juin 2013, une loi sur la presse, qui restreint la liberté des médias, limite le nombre de sujets pouvant être abordés par les journalistes et pourrait ériger en infraction la diffusion d'informations sur des sujets tels que l'ordre public et la sécurité; que l'union des journalistes du Burundi a saisi la Cour de justice de l'Afrique de l'Est;

F. whereas in June 2013 Burundi adopted a restrictive press law curbing media freedoms, limiting the subjects on which journalists are allowed to report, and potentially criminalising reporting on subjects such as public order and security; whereas Burundi’s journalists’ union has taken the matter to the East African Court of Justice;


F. considérant que le Burundi a adopté, en juin 2013, une loi sur la presse, qui restreint la liberté des médias, limite le nombre de sujets pouvant être abordés par les journalistes et pourrait ériger en infraction la diffusion d'informations sur des sujets tels que l'ordre public et la sécurité; que l'union des journalistes du Burundi a saisi la Cour de justice de l'Afrique de l'Est;

F. whereas in June 2013 Burundi adopted a restrictive press law curbing media freedoms, limiting the subjects on which journalists are allowed to report, and potentially criminalising reporting on subjects such as public order and security; whereas Burundi’s journalists’ union has taken the matter to the East African Court of Justice;


Cela n'a rien de surprenant, compte tenu du mandat du Conseil européen de décembre dernier et du fait que Chypre est un État membre de l'UE, que Chypriotes grecs et Chypriotes turcs sont citoyens européens et qu'une future Chypre unifiée restera membre de l'Union européenne.

This flows from the mandate of the latest December European Council, the fact that Cyprus is an EU Member State, that both Greek Cypriots and Turkish Cypriots are European citizens, and that a future unified Cyprus will be an EU Member State.


Les négociations entre les deux communautés chypriotes visent à parvenir à un règlement juste, global et viable de la question chypriote, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies et aux principes qui sous-tendent l'Union européenne.

The negotiations between the two Cypriot Communities aim at reaching a fair, comprehensive and viable settlement of the Cyprus issue, in accordance with the relevant UN Security Council resolutions and in line with the principles on which the EU is founded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le protocole n° 10 du traité d'adhésion de Chypre de 2003, les États membres de l'UE ont réaffirmé qu'ils étaient prêts à prendre en considération un règlement de la question chypriote «conformément aux principes qui sous-tendent l'Union européenn.

In Protocol No. 10 to the Cyprus 2003 Accession Treaty, the EU Member States reiterated their readiness to accommodate a Cyprus settlement "in line with the principles on which the EU is founded".


des bourses scolaires de l'Union européenne permettent aux étudiants, enseignants et professionnels chypriotes turcs de passer un an au maximum dans une université d'un État membre de l'UE.

European Union scholarships allow Turkish Cypriot students, teachers and professionals to spend up to a year at a university in an EU Member State.


Pour assurer la mise en œuvre effective des fonds de l’Union, le gouvernement chypriote veille à ce que les fonds nationaux nécessaires soient disponibles pour couvrir les contributions nationales, y compris pour les dépenses non éligibles, au titre des fonds européens structurels et d’investissement (FEDER, FSE, Fonds de cohésion, FEADER et FEP/FEAMP) pour les périodes de programmation 2007-2013 et 2014-2020, tout en tenant compte des ressources financières disponibles de la Banque européenne d’investissement.

In order to ensure the effective implementation of EU funds, the Cypriot Government shall ensure that the necessary national funds remain available to cover national contributions, including non-eligible expenditure, under the European Structural and Investment Funds (ERDF, ESF, Cohesion Fund, EAFRD and EFF/EMFF) in the framework of the 2007-13 and 2014-20 programme periods, while taking into account available European Investment Bank funding.


Au cours des deux derniers mois, trois équipes de télévision composées de journalistes chypriotes grecs ont été arrêtées, emprisonnées pendant plusieurs jours dans des conditions d’incarcération atroces et présentées devant un tribunal militaire turc parce qu’elles étaient accusées d’avoir filmé dans une zone prétendument militaire.

In the last two months, three TV teams of Greek Cypriot journalists were arrested, kept for several days in atrocious prison conditions and brought before a Turkish military court, accused of filming in a supposedly military area.


Dans un geste louable de solidarité, les amendes ont été payées par des journalistes chypriotes turcs qui font l’objet d’un traitement similaire infligé par l’armée turque.

In a commendable gesture of solidarity, the fines were paid by Turkish Cypriot journalists who themselves suffer similar treatment by the Turkish army.


- (EL) Monsieur le Président, le 8 août, deux journalistes chypriotes turcs de ce qui était le journal "Europa" et qui est devenu "Africa", l'éditeur Sener Levent et Mentuh Ener, ont été condamnés à six mois de prison par un tribunal illégal de la Chypre occupée, accusés d'avoir prétendument insulté M. Denktash.

– (EL) Mr President, on 8 August, two Turkish Cypriot journalists from what used to be the ‘Europa’ and is now the ‘Africa’ newspaper, its editor Sener Levent and Mentuh Ener, were sentenced to six months in prison by an illegal court in occupied Cyprus, accused of allegedly insulting Mr Denktash.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

union des journalistes chypriotes ->

Date index: 2021-09-13
w