Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vallée de la Basse rivière Liard
Vallée de la Basse-Liard
Vallée de la Haute rivière Liard
Vallée de la Haute-Liard
Vallée de la Liard
Vallée de la rivière Liard
Vallée à haute mobilité

Traduction de «vallée de la haute-liard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vallée de la Haute rivière Liard [ vallée de la Haute-Liard ]

Upper Liard Valley


vallée de la rivière Liard [ vallée de la Liard ]

Liard River Valley


vallée de la Basse rivière Liard [ vallée de la Basse-Liard ]

Lower Liard Valley


vallée à haute mobilité

high-mobility conduction band minimum | high-mobility minimum | high-mobility valley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vers la fin de l'année 1998, les autorités flamandes ont affirmé qu'elles entendaient jouer un rôle catalyseur pour la création de "vallées technologiques". Il s'agit de concentrations d'entreprises de haute technologie et à forte intensité de connaissances, comprenant également un institut de recherche de pointe et au moins une entreprise de haute technologie commercialisant un produit avec succès sur le marché international.

At the end of 1998, the government announced it would act as a catalyser for the creation of technology valleys, which would be clusters comprising knowledge-intensive, high-tech enterprises and including a leading research institute and at least one high-tech firm with a successful product on the international market.


M. Heffernan : Le diagramme devrait montrer la plaine Old Crow et le Plateau Peel, et la vallée de la rivière Liard fait partie des chiffres du bassin sédimentaire de l'Ouest du Canada.

Mr. Heffernan: Old Crow Flats and the Peel Plateau should be reflected and the Liard River Valley is included in the Western Canada sedimentary basin numbers.


Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais Georges V, à l’occasion d’une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au «želodec»; il lui avait tellement plu qu’il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d’Angleterre.

Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja Valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George V is said to have visited the Logarska Valley (part of the Upper Savinja Valley), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.


Cette ligne passe, au sud, par les sommets de Dobrovlje et de Menina qui séparent la haute vallée de la Savinja de la basse vallée de la Savinja et de la vallée de Tuhinj.

To the south, it passes via the summits of Dobrovlje and Menina, which separate the Upper Savinja Valley from the Lower Savinja Valley and Tuhinjska Valley.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pâturage quasi permanent est la méthode normale d’élevage des races ovines Latxa et Carranzana, qui consiste à déplacer régulièrement les troupeaux entre les zones basses des vallées et les hautes montagnes en fonction des saisons.

The Latxa and Carranzana breeds of sheep are normally put out to graze for almost the whole year. The flocks are moved periodically to and from the valley floors to the upper slopes of the mountains, according to the season.


Aleksander Videčnik, auteur ayant réalisé des recherches sur les coutumes et la vie des habitants de la haute vallée de la Savinja, rapporte notamment que le roi anglais George VI, à l'occasion d'une visite chez le roi Alexandre entre deux guerres, avait visité la vallée de Logar (qui fait partie de la haute vallée de la Savinja) et goûté au želodec qui lui avait tellement plu qu'il se le fit plus tard régulièrement livrer à la cour d'Angleterre.

Aleksander Videčnik, an author who has researched folk customs and life in the Upper Savinja valley, relates that, during a visit to King Alexander between the wars, the British King George VI is said to have visited the Logarska valley (part of the Upper Savinja), where the two of them tried ‘Zgornjesavinjski želodec’.


Étant natif de la région de la vallée de la Haute-Gatineau, j'ai été élevé sur une ferme et je représente le beau grand comté de Pontiac où on retrouve plusieurs producteurs de « bovins ».

Being a native of the Haute-Gatineau Valley region, I was brought up on a farm and I represent the beautiful Pontiac riding where many cattle producers live.


Lorsque vous parlez des pipelines importants dans la vallée du Mackensie ou même de projets dans le contexte de la vallée de Nahanni par exemple, où il se produit une série de développements miniers ou l'exploitation pétrolière et gazière dans la vallée de Liard, je crois que le gouvernement national a un rôle à jouer. Il est de son devoir de dire que nous possédons un joyau international inestimable, un site du patrimoine mondial; nous n'allons pas laisser la commission d'évaluation environnementale locale de la vallée du Mackensie prendre toutes les décisions au gré des circonstances et apprendre par la suite qu'une sera construite ou ...[+++]

When you're talking about major pipelines up the Mackenzie Valley, or perhaps projects even in the context of the Nahanni Valley, where we have a series of mining developments happening, and oil and gas development in the Liard Valley, I think there is a role for a national government to say we have a priceless international jewel, a world heritage site; we're not going to leave it to the local Mackenzie Valley EA board to make all the decisions on a piecemeal basis, that they're going to build a road here or issue a licence for a mine there.


On n'a pas le choix, les deux vallées étant assez hautes.

You have no choice when you have the two valleys; they're pretty high.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

vallée de la haute-liard ->

Date index: 2023-03-06
w