Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaine
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Occasion
Réclamation imprévue
Réclamation non définie
Réclamation non réglementaire
Réclamation éventuelle
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Societe de vente par correspondance
Solde de rénovation
Vente avec cadeau-réclame
Vente réclame
Vente-réclame
Vente-réclame d'anniversaire
Vente-réclame de rénovation
Vente-réclame exceptionnelle

Traduction de «vente-réclame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






aubaine | occasion | vente-réclame

bargain | bargain value


solde de rénovation [ vente-réclame de rénovation ]

renovation sale [ rejuvenating sale ]






gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house


réclamation éventuelle | réclamation non réglementaire | réclamation non définie | réclamation imprévue

contingent claim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le cas échéant, l'existence d'un service après-vente du professionnel, de garanties commerciales et d'une politique de traitement des réclamations, ainsi que les conditions y afférentes;

(e) where applicable, the existence and the conditions of the trader's after-sale services, commercial guarantees and complaints handling policy;


(23 quater) Afin d'éliminer les charges inutiles qui pèsent sur les organes de REL, en cas de réclamation faisant suite à la vente de biens ou à la prestation de services, les États membres devraient encourager les clients, avant de soumettre leurs réclamations à un organe de REL ou à une juridiction, à contacter tout d'abord le professionnel ou le prestataire de services pour s'efforcer de trouver une solution bilatérale au problème.

(23c) In order to reduce unnecessary burdens on ADR entities, in the event of a complaint arising from the sale of goods or provision of services, Member States should encourage customers, before referring complaints to an ADR entity or court, to contact the trader or service provider at the initial stage in an effort to solve the problem bilaterally.


(4) Type de biens ou services dont la vente ou la fourniture fait l’objet de la réclamation*;

(4) Type of goods or services to the sale or provision of which the complaint relates*;


conformément au contrat de vente, le vendeur a — après réclamation de l’acheteur — repris la cargaison et remboursé le prix de vente à ce dernier;

the consignment — following a complaint by the buyer — is taken back by the vendor in accordance with the purchase agreement, and the vendor refunds the purchase price;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. signale que la vulnérabilité affichée par de nombreux consommateurs découle précisément de leur manque d'assurance et de leur compréhension insuffisante des informations qu'ils reçoivent ou des choix qui leur sont offerts, ou de leur mauvaise connaissance des systèmes de réclamation et d'indemnisation existants, et que ces obstacles se multiplient dans le commerce transfrontalier et la vente au porte-à-porte, y compris le commerce électronique en ligne;

10. Notes that many consumers' vulnerability results precisely from their lack of assertiveness and comprehension of the information they receive or of the options available, or from their lack of awareness of the existing complaint and redress schemes, and that these barriers grow in the case of cross-border consumption and door-to-door sales, including online cross-border commerce;


80. demande l'élaboration d'un instrument juridique unique qui compile les différents textes en vigueur afin de rendre les règles applicables au commerce en ligne plus claires; se félicite de la proposition de directive de la Commission relative aux droits des consommateurs et demande, le cas échéant, un niveau approprié d'harmonisation de certains aspects du droit des contrats conclus avec les consommateurs, notamment en ce qui concerne le traitement des réclamations au titre de la garantie; estime que ceci devrait englober d'autres directives, telles que celles sur la vente à distance de services financiers et sur le commerce en ligne;

80. Calls for a single legal instrument combining the various texts currently in force in order to clarify the rules applicable to e-commerce; welcomes the Commission's proposal for a Directive on Consumer Rights and calls, where relevant, for an appropriate level of harmonisation of certain aspects of consumer contract law, especially regarding the handling of certain types of warranty claims; considers that this should include other directives, such as those on distance selling of financial services and e-commerce;


(32) Les rubriques recommandées sont les suivantes: pays du consommateur et du commerçant, nom de l'organisme enregistrant la réclamation, date de la réclamation, distinction entre une réclamation et une demande d'informations, méthode de vente, secteur concerné et type de réclamation.

(32) The recommended fields are: the country of the consumer and the trader, the name of the complaint centre, the complaint date, a distinction between a complaint and an enquiry, the selling method, the sector and the type of complaint.


les caractéristiques principales du produit, telles que sa disponibilité, ses avantages, les risques qu'il présente, son exécution, sa composition, ses accessoires, le service après-vente et le traitement des réclamations, le mode et la date de fabrication ou de prestation, sa livraison, son aptitude à l'usage, son utilisation, sa quantité, ses spécifications, son origine géographique ou commerciale ou les résultats qui peuvent être attendus de son utilisation, ou les résultats et les caractéristiques essentielles des tests ou contrôles effectués sur le produit;

the main characteristics of the product, such as its availability, benefits, risks, execution, composition, accessories, after-sale customer assistance and complaint handling, method and date of manufacture or provision, delivery, fitness for purpose, usage, quantity, specification, geographical or commercial origin or the results to be expected from its use, or the results and material features of tests or checks carried out on the product;


La Commission étudie la possibilité de mettre en place des moyens efficaces pour traiter les réclamations des consommateurs en matière de ventes à distance.

The Commission shall study the feasibility of establishing effective means to deal with consumers' complaints in respect of distance selling.


considérant que la présentation d'une offre est facilitée par la possibilité donnée aux intéressés de se rendre compte des caractéristiques des produits mis en vente ; qu'il est, par conséquent, indiqué de prévoir que les intéressés renoncent à toute réclamation en ce qui concerne les caractéristiques du produit qui leur sera éventuellement attribué;

Whereas prospective tenderers should be encouraged by being permitted to familiarize themselves with the characteristics of the products on sale ; whereas, as a corollary to this facility, such persons must be required to waive all claims regarding the characteristics of any oil eventually awarded to them;


w