Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEPP
Guide d'entrée personnel-paye
Guide d'entrée personnel-paye
Projet de rapport
Rapport financier périodique
Rapport intermédiaire
Rapport intérimaire
Rapport provisoire
Rapport préliminaire
Rustine
Version provisoire
Version provisoire de rapport
Version provisoire du rapport
Version zéro du rapport
état financier provisoire
état financier périodique

Traduction de «version provisoire de rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de rapport [ rapport préliminaire | rapport provisoire | version provisoire de rapport ]

draft report [ tentative report ]




Guide d'entrée personnel-paye [ GEPP | Guide d'entrée personnel-paye (version provisoire) | Personnel-paye, instructions et procédures ]

Personnel-Pay Input Manual [ PPIM | Personnel-Pay Input Manual (Advance Working Copy) | Personnel-Pay Instructions and Procedures ]




Version provisoire du programme de définition des principes du système MSAT, de la délivrance des licences et de la réglementation

Draft Plan for MSAT Policy, Licensing and Regulatory Action




rapport intermédiaire | rapport provisoire

interim report | intermediate report




état financier périodique | état financier provisoire | rapport financier périodique

interim financial statement


rapport provisoire | rapport intérimaire

interim report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le document de référence du réseau dans ses versions provisoire et définitive;

(a) the network statement in its provisional and final versions;


(a) le document de référence du réseau dans ses versions provisoire et définitive;

(a) the network statement in its provisional and final versions;


4. Les États membres peuvent décider que l'organisme de contrôle est chargé d'adopter des avis non contraignants concernant les versions provisoires du plan d'entreprise visé à l'article 8, paragraphe 3, l'accord contractuel et le plan de renforcement des capacités, afin d'indiquer notamment si ces instruments sont cohérents avec la situation de concurrence sur les marchés des services ferroviaires.

4. Member States may decide that the regulatory body is given the task to adopt non-binding opinions on the provisional versions of the business plan referred to in Article 8(3), the contractual agreement and the capacity-enhancement plan to indicate in particular whether these instruments are consistent with the competitive situation in the rail services markets.


Cette possibilité n’a pas été écartée dans la version provisoire actuelle du rapport adoptée par la commission.

That has not been ruled out in the current draft of the report adopted by the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En discutant du rapport, les députés des deux côtés de la Chambre ont exprimé leur amère déception de voir qu'une personne, en coulant la version provisoire du huitième rapport, a délibérément commis un acte qui est extrêmement néfaste à la bonne foi qui, comme nous le savons tous, est essentielle au bon fonctionnement des comités de la Chambre.

In debating the report, members from both sides of the House voiced their bitter disappointment that someone, by leaking a draft of what has evolved into the eighth report, wilfully committed an act that is highly corrosive to the good faith that we all know is essential to the orderly operation of the committees of the House.


5. Que, avant l'adoption finale de tout rapport par le comité, la greffière reçoive instruction de distribuer à tous les membres une copie de la version provisoire définitive et qu'une période de 48 heures soit accordée pour examiner et approuver cette version.

5. That prior to the final adoption of any report by this Committee, the Clerk be instructed to circulate to all Members a copy of the final draft version for review and approval


9. Le rapporteur considère que, bien qu’elle soit plus positive que les différentes versions provisoires qui l’ont précédée, la version finale de la communication pourrait ne pas permettre à l’Union d’honorer ses engagements politiques.

9. The rapporteur considers that, although the final Communication is more “positive” than the different provisional versions of the document, it may not allow the Union to fulfil its political commitments.


Je fais maintenant référence à la version provisoire du rapport du comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants dont de longs extraits ont été cités dans la presse bien avant que le rapport n'ait été terminé ou qu'il ait été déposé ou présenté au Sénat, le 9 décembre 1998, ou à l'autre endroit.

I now refer to the draft report of the Special Joint Committee on Custody and Access which was quoted extensively in newspaper reports long in advance of the report being received or tabled or introduced here in the Senate on December 9, 1998, or in the other place.


En mars 2001, le président du Groupe ad hoc spécial préparait un « texte consolidé » contenant des propositions de compromis sur les questions qui n’étaient toujours pas réglées, et ce, afin d’éliminer « les écarts qui perduraient » et de faciliter l’achèvement de la version provisoire du Protocole(19). Cependant, en juillet 2001, le négociateur spécial américain chargé des questions relatives au contrôle des armes chimiques et biologiques annonçait que son pays rejetait la version provisoire du Protocole et avait l’intention d’élabor ...[+++]

In March 2001, the Chairman of the Ad Hoc Group prepared a composite text which contained compromise suggestions on outstanding issues in an attempt to help “. bridge the remaining gaps ”. and facilitate the completion of the draft Protocol (19) However, in July 2001, the U.S. Special Negotiator for Chemical and Biological Arms Control Issues announced his country’s rejection of the draft Protocol and its intent to develop other ideas and approaches to help strengthen the Biological Weapons Convention (20)


En mars 2001, le président du Groupe ad hoc spécial préparait un « texte consolidé » contenant des propositions de compromis sur les questions qui n’étaient toujours pas réglées, et ce, afin d’éliminer « les écarts qui perduraient » et de faciliter l’achèvement de la version provisoire du Protocole(18). Cependant, en juillet 2001, le négociateur spécial américain chargé des questions relatives au contrôle des armes chimiques et biologiques annonçait que son pays rejetait la version provisoire du Protocole et avait l’intention d’élabor ...[+++]

In March 2001, the Chairman of the Ad Hoc Group prepared a composite text which contained compromise suggestions on outstanding issues in an attempt to help “.bridge the remaining gaps”. and facilitate the completion of the draft Protocol (18) However, in July 2001, the U.S. Special Negotiator for Chemical and Biological Arms Control Issues announced his country’s rejection of the draft Protocol and its intent to develop other ideas and approaches to help strengthen the Biological Weapons Convention (19)




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

version provisoire de rapport ->

Date index: 2023-07-23
w