Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bar à vin
Bar à vins
Bistro à vin
Bistro à vins
Bistrot à vin
Bistrot à vins
Broderie Madère
Broderie de Madère
Diablotin de Madère
Madère
Petrel de Castro
Pétrel de Madère
Région autonome de Madère
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de Madère
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vins de qualité produits dans des régions déterminées
Île de Madère
île Madère
île de Madère

Traduction de «vin de madère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Madère [ Île de Madère | région autonome de Madère ]

Madeira [ Autonomous region of Madeira ]


Madère [ île Madère | île de Madère ]

Madeira [ island of timber ]


Madère | Région autonome de Madère

Autonomous Region of Madeira


diablotin de Madère | petrel de Castro | pétrel de Madère

freira | Madeira petrel | Madeiran petrel | Zino's petrel




broderie de Madère [ broderie Madère ]

Madeira embroidery


bar à vin | bar à vins | bistrot à vin | bistro à vin | bistrot à vins | bistro à vins

wine bar


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les vins de liqueur produits traditionnellement dans les régions délimitées de Douro, Madeira, Setúbal et Carcavelos, dénommés respectivement vin de porto ou Porto, et sa traduction dans les autres langues, vin de Madère ou Madère, et sa traduction dans les autres langues, Moscatel de Setúbal ou Setúbal et Carcavelos.

The liqueur wines traditionally produced in demarcated regions of Douro, Madeira, Setúbal and Carcavelos, called, respectively, Port Wine or Porto, and its translation into other languages, of Madeira Wine or Madeira, and its translation into other languages, Moscatel de Setúbal or Setúbal and Carcavelos.


L’adoption de ce règlement est capitale pour les régions ultrapériphériques puisqu’elle impose des simplifications techniques ainsi que des dérogations au bénéfice de plusieurs secteurs: le secteur du lait aux îles Canaries, à Madère et à la Réunion, le secteur du sucre aux Açores et le secteur du vin à Madère et aux Açores.

The adoption of this regulation is very important for the outermost regions as it imposes technical simplifications and it also imposes derogations to the benefit of several sectors: the milk sector in the Canary Islands, Madeira and Réunion, the sugar sector for the Azores and the wine sector for Madeira and the Azores.


Figurent parmi ces expressions des termes tels que "tawny", "ruby", "vintage" et "late bottled", utilisés exclusivement pour le vin de Porto, ainsi que d’autres typiquement réservés au vin de Madère et à diverses variétés régionales produites au Portugal.

These include tawny, ruby, vintage and late bottled which are exclusive to port wine, and others traditionally used for Madeira wine and various regional varieties produced in Portugal.


Aux termes de l'accord, le gouvernement des États-Unis présentera au Congrès une proposition tendant à changer le statut de dénominations européennes telles que bourgogne, champagne, chablis, madère, malaga, porto, sherry (vin de Xérès) et tokay, termes actuellement considérés comme semi génériques aux États-Unis, et à en limiter l’usage dans ce pays.

Under the accord, the US administration will make a proposal to Congress to change the status of EU wine names such as Burgundy, Champagne, Chablis, Chianti, Madeira, Malaga, Port, Sherry and Tokay currently considered semi-generic terms in the US, and limit their use in the US.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Une aide annuelle est accordée à titre temporaire, pour l'expédition et la commercialisation sur les marchés de la Communauté, du vin de Madère.

6. Temporary aid shall be granted each year for the shipment of Madeira wine and its marketing on Community markets.


Pendant ladite période, toutes les aides sont versées par l'intermédiaire de l'Institut du vin de Madère et de la Commission vitivinicole des Açores, selon des conditions à établir conformément à l'article 35, paragraphe 2.

During that period, all the aid shall be paid through the Wine Institute of Madeira and the Wine-growing Commission of the Azores, in accordance with rules to be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 35(2).


Concernant le deuxième paquet de propositions, qui vise la révision des mécanismes d'aide aux productions agricoles de ces régions, de manière à ce que les aides à l'agriculture se répercutent positivement sur les revenus des agriculteurs et sur la baisse des prix pour le consommateur, la centaine de propositions formulées dans le rapport sont importantes et méritent d'être mises en exergue, pour leur importance aux yeux des régions ultrapériphériques portugaises des Açores et de Madère : la nécessité de renforcer le soutien spécifique à la restructuration viticole et à la culture de la vigne, à la production et commercialisation de la p ...[+++]

In relation to the second package of proposals, which aims at reviewing the machinery for aid to agricultural production in these regions, so that support for agriculture may have a positive effect on farmers’ incomes and on lower prices for the consumer, the almost one hundred proposals contained in the report are important. Those that deserve special mention, for their importance to the Portuguese outermost regions of the Azores and Madeira, are the need to strengthen the specific support for the restructuring of vineyards and vine growing, potato production and marketing, the livestock sector, not forgetting the matter of milk quotas, ...[+++]


Pendant ladite période, toutes les aides sont versées par l'intermédiaire de l'Institut du vin de Madère et de la Commission viti-vinicole des Açores, selon des conditions à établir en suivant la procédure fixée au paragraphe 3.

During that period all the aid shall be paid through the Wine Institute of Madeira and the Wine-growing Commission of the Azores, in accordance with rules to be laid down in accordance with the procedure referred to in paragraph 3.


1. Par dérogation à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1493/1999, les raisins provenant des variétés de vigne des hybrides producteurs directes interdites de culture (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbemont), récoltés aux régions des Açores et de Madère peuvent être utilisés pour la production de vin qui ne peut circuler qu'à l'intérieur des régions.

1. Notwithstanding Article 19(1) of Regulation (EC) No 1493/1999, grapes from prohibited direct-producer hybrid vine varieties (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton and Herbemont) harvested in the Azores and Madeira may be used for the production of wine which must remain within those regions.


(8) Le maintien du vignoble à Madère, qui est la culture la plus répandue, est un impératif économique et environnemental; afin de contribuer au soutien de la production intérieure, une aide forfaitaire à l'hectare pour la culture des vignes orientées vers la production de vins de qualité produits dans les zones déterminées est octroyée; cette aide est aussi d'application aux Açores.

(8) It is essential, for both economic and environmental reasons, to keep vines, the most widespread crop, on Madeira. In order to help support domestic production, a flat-rate area aid is granted for the cultivation of vines for producing quality wines produced in specified regions.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

vin de madère ->

Date index: 2022-01-24
w