2. souscrit à la nécessité d'un accord bilatéral entre l'Union européenne et les États-Unis sur le commerce viticole, et espère que la prochaine phase de négociations aboutira à des résultats satisfaisants pour la production traditionnelle, pour la viticulture familiale et pour la qualité de nos vins; souligne que cet accord constitue seulement un premier pas, tout insuffisant et inadapté qu'il est, dans la voie de la reconnaissance, au niveau international, des mentions traditionnelles protégées de l'Union européenne;
2. Agrees with the need for a bilateral agreement between the European Union and the United States on trade in wine, and hopes that the next phase of the negotiations will result in a satisfactory outcome for traditional production methods, family-based wine making and the quality of our wines; emphasises that the agreement constitutes merely an initial, though insufficient and inadequate, step towards international recognition of the European Union's protected traditional designations;