Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escale d'un train de marchandises
Gare d'escale d'un train de marchandises
OCS
Ordonnance sur les conseillers à la sécurité
Train GONG
Train de marchandises
Train marchandises
Train pour le transport de marchandises en vrac
Train pour marchandises en vrac
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
Train vraquier
Voie d'accès à la halle aux marchandises
Voie d'un train d'atterrissage
Voie de hangar à marchandises
Voie des trains de marchandises
Voie du train d'atterrissage

Traduction de «voie des trains de marchandises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


train de marchandises | train marchandises

freight train | goods train


escale d'un train de marchandises | gare d'escale d'un train de marchandises

staging point for a goods train | staging station for a goods train


voie de hangar à marchandises [ voie d'accès à la halle aux marchandises ]

freight shed track [ freight shed lead ]


train pour le transport de marchandises en vrac [ train pour marchandises en vrac | train vraquier ]

bulk train


train de marchandises | train marchandises

freight train | goods train


voie du train d'atterrissage | voie d'un train d'atterrissage

landing gear track | tread | wheel track


Ordonnance du 15 juin 2001 sur les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable | Ordonnance sur les conseillers à la sécurité [ OCS ]

Ordinance of 15 June 2001 on Risk Prevention Officer for the Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Water | Dangerous Goods Risk Prevention Officer Ordinance [ RPODGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque chaque véhicule d'un train de marchandises ou d'un train de marchandises dangereuses, tels que définis au point 2.4, est conforme aux STI structurelles qui lui sont applicables (LOCPAS, SRT, NOI, CCS, WAG) et lorsque le ou les wagons de marchandises dangereuses sont conformes aux dispositions de l'annexe II de la directive 2008/68/CE, le train de marchandises ou le train de marchandises dangereuses exploité conformément aux ...[+++]

When each vehicle of a freight train or dangerous goods train as defined in clause 2.4 complies with the structural TSIs which apply to it (LOCPAS, SRT, NOI, CCS, WAG) and when the dangerous goods wagon(s) comply with Annex II of Directive 2008/68/EC, the freight train or dangerous goods train operated according to the requirements of the OPE TSI shall be allowed to circulate in all tunnels of the European Union rail system.


Un train de marchandises qui comporte au moins un wagon transportant des marchandises dangereuses est un train de marchandises dangereuses.

A freight train including at least one wagon carrying dangerous goods is a dangerous goods train.


train de marchandises: un train de marchandises est un train composé d'une ou plusieurs locomotives et d'un ou plusieurs wagons.

Freight train: A freight train is a train composed of one or more locomotive(s) and one or more wagon(s).


Ainsi, quand un train de marchandises roulant à, disons, 45 milles à l'heure est suivi par un autre train roulant à 55 milles à l'heure, il faut lui faire dégager la voie environ huit minutes avant.

If you think of a freight train that's running at say 45 miles an hour followed by one at 55, you have to get out of the way about eight minutes in advance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s ...[+++]


Concernant le O-Train, OC Transpo et Bombardier ont dû démontrer à Transports Canada qu’elles avaient la technologie et les procédés nécessaires pour éviter qu'un train de passagers et un train de marchandises se retrouvent simultanément sur la même voie.

In the case of the O-Train, OC Transpo and Bombardier had to demonstrate to Transport Canada that we had the technology and the processes in place to make sure that there's never any possibility of both types of trains being on the segment of railroad that's concerned here at the same time.


Ceux d'entre nous qui ont œuvré au sein de gouvernements provinciaux se souviendront que lorsque certaines provinces comme l'Ontario ont cherché à mettre en place des services de train de banlieue pour faire la navette entre la ville et des localités comme Peterborough et d'autres — et c'est la même chose à Montréal —, elles ont toujours eu beaucoup de difficulté avec les propriétaires des lignes de chemin de fer relativement à diverses questions comme les taux, l'accès et la régularité des horaires, c'est-à-dire ne pas toujours être forcées de céder la voie aux trains de marchandises de sorte que les horaires des ...[+++]

Those of us who were involved in provincial government will recall that when provinces such as Ontario sought to put on commuter services to run from places like Peterborough and elsewhere to the city — the same thing with Montreal — they always had great difficulty with the people who owned the rail lines with respect to rates, access, getting some regularity and not being set aside for the passing freight, turning individual passengers' schedules to dust because of the cond ...[+++]


Une vitesse maximale pour les trains de passagers excédant la limite actuelle de 100 milles à l'heure sur les corridors existants où circulent des trains de marchandises lourdes comporte de nombreuses difficultés: l'entretien de la voie qui permet de respecter les tolérances serrées requises pour les activités de transport de passagers à ces vitesses, en raison des charges lourdes imposées par les trains de marchandises; l'équilib ...[+++]

A maximum passenger train speed in excess of the current maximum of 100 miles per hour on existing heavy freight corridors is fraught with difficulties: in maintaining the track to the close tolerances required for passenger operations under those speeds, due to the heavy loads imposed by freight trains; in balancing the super-elevation of the curves required for the mix of both fast and slow trains; and in protecting against road and rail conflicts at crossings at grade and against the possibility of trespass.


2. Les États membres n’empêchent pas, sur la base des dispositions nationales applicables aux autres agents se trouvant à bord des trains de marchandises, les trains de marchandises de traverser les frontières ou d’assurer un transport national sur leur territoire.

2. Member States shall not, on the basis of national provisions pertaining to other staff on board freight trains, prevent freight trains from crossing borders or providing domestic transport in their territory.


2. Les États membres n’empêchent pas, sur la base des dispositions nationales applicables aux autres agents se trouvant à bord des trains de marchandises, les trains de marchandises de traverser les frontières ou d’assurer un transport national sur leur territoire.

2. Member States shall not, on the basis of national provisions pertaining to other staff on board freight trains, prevent freight trains from crossing borders or providing domestic transport in their territory.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

voie des trains de marchandises ->

Date index: 2023-08-03
w