Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charnière pour portière de voiture
Poignée pour portière de voiture
Voiture à portières
Voiture à portières latérales

Traduction de «voiture à portières latérales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voiture à portières | voiture à portières latérales

side-door coach


charnière pour portière de voiture

door hinge for automobiles


poignée pour portière de voiture

door handle for automobiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les collisions poids lourds- voitures, la législation communautaire fixe déjà des prescriptions concernant la face arrière, la garde latérale et la face avant des poids lourds de façon à limiter l'encastrement des voitures [28], et une meilleure protection des occupants peut encore être obtenue par l'introduction de critères d'absorption d'énergie.

With regard to collisions between lorries and cars, Community legislation already lays down requirements for the rear end, side guard and front of heavy goods vehicles in order to limit underrun by cars, [28] and greater protection of occupants can be obtained by introducing energy absorption criteria.


C'est notamment grâce aux directives relatives aux collisions latérales et frontales [22] et à l'information des consommateurs assurée par le programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures (voir paragraphe suivant) que l'Europe a enregistré ses progrès les plus rapides sur le plan de la protection des occupants de voitures.

In particular the directives on front and side impact [22] and consumer information from the European New Car Assessment Programme (see following paragraph) have led to the most rapid developments in car occupant protection that Europe has experienced.


Les autres places assises, dossiers, compartiments à bagages et porte-bagages et autres aménagements ou composants montés dessus ne sont pas considérés comme des éléments structurels dans ce contexte (les portières latérales, les piliers B et/ou le toit sont considérés comme carrosserie).

Other seating positions, back rests, luggage compartments and racks, and any other fittings or components mounted to them, shall not be regarded as structural elements in this context (i.e. side doors, B-pillars and/or roof are regarded as bodywork).


Les véhicules de catégorie L2e ayant une masse maximale techniquement admissible ≤ 225 kg, non équipés d’une ceinture de sécurité à la place assise du conducteur et qui ne peuvent pas être équipés de portières latérales sont exemptés de l’exigence d’être équipés d’un dispositif pour la marche arrière.

Vehicles of category L2e with a technically permissible maximum mass ≤ 225 kg, not fitted with a safety belt on the driver’s seating position and which cannot be fitted with side doors, are exempted from the requirement to be fitted with a device for reversing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l’article 2, paragraphe 5, du présent règlement et pour les besoins de la présente annexe, un véhicule est réputé avoir une carrosserie, et donc un intérieur, s’il est équipé de vitres de sécurité, de portières latérales, de piliers latéraux et/ou d’un toit créant un compartiment fermé ou partiellement fermé.

By way of derogation to Article 2(5) of this Regulation and for the purpose of this Annex, a vehicle is deemed to have bodywork, and thus an interior, if it is fitted with safety glazing, side doors, side pillars and/or a roof creating an enclosed or partly enclosed compartment.


Pour les besoins de la présente annexe, un véhicule est réputé avoir un habitacle ou un compartiment qui en fait partie intégrante s’il est équipé de vitres de sécurité, de portières latérales, d’une porte arrière, de montants latéraux et/ou d’un toit créant un compartiment fermé ou partiellement fermé.

For the purpose of this Annex, a vehicle is deemed to have a passenger or other compartment integral with it if it is fitted with safety glazing, side doors, a rear door, side pillars and/or a roof creating an enclosed or partly enclosed compartment.


(2) Les portes latérales qui sont conçues pour permettre la sortie des occupants d’un camion, véhicule de tourisme à usages multiples ou autobus ayant un PNBV d’au plus 4 536 kg, ou d’une voiture de tourisme ou d’un véhicule à trois roues doivent démontrer les résistances suivantes, calculées conformément à la Méthode d’essai 214 — Résistance des portes latérales, dans sa version du 14 novembre 1996, lors de leur mise à l’essai selon ces méthodes, avec ou sans les sièges, au choix du fabricant :

(2) Every side door that is designed to be used for the egress of occupants from a truck, multi-purpose passenger vehicle or bus with a GVWR of 4 536 kg or less or from a passenger car or three-wheeled vehicle shall demonstrate the following resistances, calculated in accordance with Test Method 214 — Side Door Strength (November 14, 1996), when tested in accordance with those test methods with the seats removed or installed, at the option of the manufacturer:


f) lorsqu’il s’agit d’un lot intérieur qui n’est pas censé comporter un garage privé ou un abri pour voiture et qui ne comprend pas une voie d’accès quelconque à la ruelle, si l’une des deux cours latérales a au moins 12 pieds de largeur à compter de l’habitation, abstraction faite de toute partie saillante, et si l’autre cour latérale a au moins la largeur prescrite au sous-alinéa d)(ii);

(f) in the case of an interior lot where a private garage or carport is not to be included and there is no alternate access from a lane to the lot, the width of one side yard is not less than 12 feet measured from the dwelling, clear of projections, and the width of the other side yard is not less than the distance prescribed in subparagraph (d)(ii);


BSH exerce ses activités au niveau mondial dans le domaine de la fabrication et de la fourniture de composants pour véhicules automobiles, tels que des toits ouvrants intégrés et des systèmes de portières destinés à être utilisés principalement dans des véhicules légers (voitures particulières et utilitaires légers).

BSH is active worldwide in the manufacture and supply of motor vehicles' components such as integrated sunroof and door systems for use mainly in light vehicles (passenger cars and light utility-vehicles).


4.7.2. Si les poignées des portières latérales sont du type rotatif, elles doivent satisfaire à l'une des deux conditions suivantes:

4.7.2. If the handles for the side doors are of the rotary type, they shall meet one of the following two conditions:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

voiture à portières latérales ->

Date index: 2022-05-04
w