Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenez à connaître votre fonction publique
DRHC Apprenez à connaître votre ministère

Traduction de «voudrais connaître votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apprenez à connaître votre fonction publique

Get to Know Your Public Service


DRHC : Apprenez à connaître votre ministère

HRDC: Know your department


Objectif 2020 - Un point de départ : Connaître votre opinion

Blueprint 2020 : Getting Started - Getting Your Views
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais connaître votre opinion et votre expérience de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

I would like to hear your opinions and your experience with Canada Mortgage and Housing Corporation.


C'est la raison pour laquelle je voudrais connaître votre politique à l'égard des petits transporteurs dont nous avons parlé.

So I'm wondering what your policy is with regard to some of the smaller airlines we've been talking to.


Je voudrais connaître votre opinion sur ces questions.

I would like to hear your opinion on these issues.


C’est pourquoi, Madame la Commissaire, je voudrais connaître votre avis sur notre proposition de feuille de route européenne pour la défense des droits des personnes LGBT.

Therefore, Commissioner, I would like to hear your views on our proposal for a European road map for LGBT rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils pourraient nuire à l’image de la politique de sécurité, et je voudrais connaître votre point de vue.

They could damage the image of the security policy, and I would like to see what your vision is.


C'est un facteur entièrement nouveau et je voudrais connaître votre opinion à ce sujet.

That is a completely new factor and I should like to know your opinion of it.


- (EL) Madame la Présidente, ayant écouté votre réponse à la question précédente, je voudrais connaître la proportionnalité des dépenses consacrées à ces informations permanentes sur l’actualité de l’Europe à celles consacrées au plan D que vous avez évoqué.

– (EL) Madam President, having listened to your reply to the previous question, I should like to ask how proportionate spending on this permanent information on Europe's present is in relation to spending on Plan D to which you referred.


Je voudrais connaître votre position sur ces trois points.

I invite your comments on those three points.




Madame Riche, je voudrais connaître votre opinion sur une question que j'ai posée à la vérificatrice générale par intérim.

Ms Riche, I would like your opinion on a question that I put to the acting Auditor General.




D'autres ont cherché : voudrais connaître votre     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

voudrais connaître votre ->

Date index: 2024-01-22
w