Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Besoin d'en connaître
Besoin de connaître
Besoin de savoir
Connaître
Connaître de l'appel
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Connaître personnellement
Entendre et trancher l'appel
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Ne pas avoir de secret
Obligation de connaître
Prendre
Prendre rang
Principe du besoin de connaître
être habilité à agir
être nourri dans le sérail

Traduction de «voudrais connaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]

need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action


connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs


besoin de connaître | besoin d'en connaître

need-to-know


Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)




avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais connaître vos opinions en ce qui concerne le processus actuel de détermination du statut de réfugié; je voudrais savoir quelles sont les lacunes du système actuel et comment, d'après vous, le projet de loi C-11 permettra de les combler.

I'm curious about the opinions that both of you would have in reference to the refugee determination process as it stands—where you see the shortfall in the present system and how you anticipate, when Bill C-11 comes online, that's going to be fixed.


Je voudrais connaître la nature, les caractéristiques du document, la forme qu'il prend.

I would like to know the nature, the character and the form of the document.


Je voudrais connaître les délais prévus par le ministre Kenney.

I would like to know what Minister Kenney's time frame might be.


Je ne dis pas que les autochtones exagèrent, mais le problème à Musqueam est spécifique et je voudrais le clarifier de A à Z. Je voudrais connaître le type de baux et leur durée, ainsi que les raisons qui expliquent de telles augmentations.

I'm not saying that the Indians committed any abuses, but the problem at Musqueam is specific and I would like to clarify it all from A to Z. I would like to know the type of lease and their term, as well as the reasons for such increases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Conférence des présidents avait décidé que M. Barroso soit présent et je voudrais connaître les informations disponibles concernant sa présence.

The Conference of Presidents decided that Mr Barroso should attend, and I should like to know from the information available whether he will be there.


Je voudrais savoir si c’était justifié, si c’était une simple mesure de précaution, et je voudrais connaître la vulnérabilité de notre système.

I would like to know if this was justified, if it was just a precaution, and how vulnerable our system really is.


Ensuite, je voudrais connaître l’opinion du Conseil au sujet de la question du commandement opérationnel: l’OTAN nous a dit qu’elle jouait un rôle technique, mais qu’elle ne fournissait aucune orientation politique.

Secondly, I would like to know the Council's view on the issue of operational command: NATO told us that it is performing a technical role, but not providing political guidance.


Je voudrais connaître l'opinion de ma collègue sur cette soi-disant « anticonstitutionnalité » qui, finalement, n'a pas lieu.

I would like to hear my colleague’s opinion about its so-called anti-constitutional nature, which in the final analysis does not exist.


Je voudrais connaître le point de vue du Conseil et de la Commission sur ce point.

I would like the Council and Commission's views on them.


Je voudrais connaître la position du commissaire à cet égard.

I would like to know what the Commissioner's position is.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

voudrais connaître ->

Date index: 2021-05-02
w