Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croisière bateau-train
Voyage mixte train-bateau

Traduction de «voyage mixte train-bateau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voyage mixte train-bateau [ croisière bateau-train ]

land-cruise tour [ land-cruise trip ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de déterminer si l'on est en présence d'un forfait ou d'une prestation de voyage liée, seule devrait être prise en considération la combinaison de différents types de services de voyage, tels que l'hébergement, le transport de passagers par bus, train, bateau ou avion, ainsi que la location de véhicules à moteur ou de certains motocycles.

Only the combination of different types of travel services, such as accommodation, carriage of passengers by bus, rail, water or air, as well as rental of motor vehicles or certain motorcycles, should be considered for the purposes of identifying a package or a linked travel arrangement.


Cela signifie aussi que, si, à la différence d'une croisière, la nuitée est proposée dans le cadre du transport des passagers par route, train, bateau ou avion, l'hébergement ne devrait pas être considéré comme un service de voyage en soi lorsque le service de transport est clairement prépondérant.

This also means that in cases where, unlike in the case of a cruise, overnight accommodation is provided as part of passenger transport by road, rail, water or air, accommodation should not be considered as a travel service in its own right if the main component is clearly transport.


Le nombre de voyages effectués en avion s'élevait à 475 000; en autocar, à 218 000; en train, bateau et autres modes de transport, à 227 000.

That compares to 475,000 by plane; 218,000 by bus; and 227,000 by rail, boat, and other methods.


(16 bis) Le transport par bus, train, bateau ou avion comprenant un hébergement, par exemple une traversée par ferry-boat avec une nuitée ou un voyage en train dans un wagon-lit, devrait être considéré comme un service de voyage unique, étant donné que le service de transport est prépondérant et que ce transport n'est pas combiné avec un autre service de voyage.

(16a) Carriage of passengers by bus, rail, water or air which includes accommodation, for example ferry crossings in cabins or railway journeys in sleeper cars, should be considered as single travel services, if the main component is clearly transport and such carriage is not combined with another travel service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Afin de déterminer si l'on est en présence d'un forfait ou d'une prestation de voyage assistée, seule devrait être prise en considération la combinaison de différents services de voyage, tels que l'hébergement, le transport des passagers par bus, train, bateau ou avion, ainsi que la location de voiture.

(16) Only the combination of different travel services, such as accommodation, carriage of passengers by bus, rail, water or air, as well as car rental, should be considered for the purposes of identifying a package or an assisted travel arrangement.


(16) Afin de déterminer si l'on est en présence d'un forfait ou d'une prestation de voyage reliée, la combinaison de différents services de voyage devrait être prise en considération , tels que l'hébergement, le transport des passagers par bus, train, bateau ou avion, ainsi que la location de voiture.

(16) The combination of different travel services, such as accommodation, carriage of passengers by bus, rail, water or air, as well as car rental, should be considered for the purposes of identifying a package or a linked travel arrangement.


(16) Afin de déterminer si l'on est en présence d'un forfait ou d'une prestation de voyage reliée, la combinaison de différents services de voyage devrait être prise en considération, tels que l'hébergement, le transport des passagers par bus, train, bateau ou avion, ainsi que la location de voiture.

(16) The combination of different travel services, such as accommodation, carriage of passengers by bus, rail, water or air, as well as car rental, should be considered for the purposes of identifying a package or a linked travel arrangement.


le transport par bus, train, bateau ou avion comprenant un hébergement, lorsque le service de transport est clairement prépondérant et que ce transport n'est pas combiné avec un autre service de voyage au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), c) ou d).

(ea) carriage of passengers by bus, rail, water or air which includes accommodation, if the main component is clearly transport and such carriage is not combined with another travel service as referred to in points (b), (c) or (d) of Article 3(1).


L'UE est aujourd'hui le premier espace intégré des droits des passagers dans le monde: les passagers sont protégés lorsqu'ils voyagent sur son territoire, quel que soit leur mode de transport (avion, train, bateau, autobus ou autocar).

Today the EU is the first integrated area of passenger rights in the world: passengers are protected when they travel across the EU no matter whether they travel by air, by rail, by boat or by bus or coach.


3) d’autres formules de voyages aujourd’hui exclues du champ d’application de la directive, dont les croisières, la combinaison du transport et de l’hébergement (les traversées de nuit en bateau ou les voyages en trains couchettes, par exemple), etc.

(3) Other travel arrangements, currently not covered, such as cruises or transportation which includes accommodation (eg overnight boat or train trips) and others.




D'autres ont cherché : croisière bateau-train     voyage mixte train-bateau     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

voyage mixte train-bateau ->

Date index: 2022-01-29
w