(a) lorsque le voyageur choisit et accepte de payer séparément chaque service de voyage à l'occasion d'une seule visite au point de vente ou d'une prise de contact unique avec ce dernier, pourvu qu'il soit informé de manière claire et apparente, sur un support durable, avant qu'il ne soit lié par un contrat, qu'il ne bénéficiera pas des droits garantis par la présente directive aux seuls voyageurs à forfait, sauf s'il achète la combinaison de services de voyage dans les conditions prévues au point 2 b); ou
(a) where the traveller selects and agrees to pay for each travel service separately on the occasion of a single visit or contact with the point of sale, provided that he is informed in a clear and prominent manner and on a durable medium before being bound by any contract that he will not benefit from any of the rights granted by this Directive exclusively to package travellers unless he purchases the combination of travel services under the conditions referred to in point 2(b); or