Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à l'homologation
Demander l'homologation d'un testament
Demander la vérification d'un testament
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Greffe du tribunal des successions
Homologation
Homologation d'un testament
Homologation de testament
Homologation du testament
Homologuer
Homologuer un testament
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Procéder à la vérification d'un testament
Présenter un testament pour vérification
Rente viagère donnée par testament
Requérir l'homologation du testament
Testament authentique
Testament biologique
Testament de vie
Testament euthanasique
Testament notarié
Testament par acte public
Testament portant rente viagère
Testament public
Vérification de testament
Vérifier un testament
établir la validité d'un testament

Traduction de «vérification de testament » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


admettre à l'homologation | homologation | homologation de testament | homologation d'un testament | homologuer | lettres d'homologation | vérification de testament

probate


greffe du tribunal des successions [ greffe de la cour chargée de la vérification des testaments ]

office of the registrar of the surrogate court [ office of the registrar of the probate court | office of the surrogate court | office of the registrar of the court | probate registry | principal probate registry ]


présenter un testament pour vérification [ procéder à la vérification d'un testament | homologuer un testament | établir la validité d'un testament | vérifier un testament ]

prove a will [ probate a will | take probate ]


demander la vérification d'un testament [ demander l'homologation d'un testament | requérir l'homologation du testament ]

propound a will


testament authentique | testament notarié | testament par acte public | testament public

authentic will | notarial will


testament authentique | testament notarié | testament par acte public

notarially recorded will


testament euthanasique | testament biologique | testament de vie

living will


rente viagère donnée par testament | testament portant rente viagère

life interest will


testament public | testament authentique

will by public deed | public will | last will by public deed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Malgré le paragraphe (7), le représentant personnel du détenteur décédé de valeurs mobilières dont la transmission est régie par une loi n’exigeant pas de jugement en vérification de testament, de procès-verbal notarié de vérification ou de lettres d’homologation ou d’administration, est fondé, sous réserve de toute loi fiscale applicable, à devenir détenteur inscrit, ou à le désigner, sur remise à la société ou à son agent de transfert des documents suivants :

(8) Despite subsection (7), if the laws of the jurisdiction governing the transmission of a security of a deceased holder do not require a grant of probate or of letters of administration or the probate of the will or the notarial minutes of the probate in respect of the transmission, a personal representative of the deceased holder is entitled, subject to any applicable law relating to the collection of taxes, to become a registered holder or to designate a registered holder, if the personal representative deposits with the corporation or its transfer agent


a) l’original, au Québec, du jugement en vérification de testament ou du procès-verbal notarié de vérification, ou, ailleurs qu’au Québec, des lettres d’homologation ou des lettres d’administration, ou une copie certifiée conforme de l’un de ces documents par :

(a) the original grant of probate, of letters of administration or, in Quebec, of the probate of the will or of the notarial minutes of the probate, or a copy certified to be a true copy of one of those documents by


c) une copie authentiquée ou notariée du jugement de vérification du testament, des lettres d’administration de la succession ou d’autres documents de même nature, conforme aux exigences de la Banque, émis par la cour ou l’autorité compétente en la matière, si le titulaire était domicilié ailleurs qu’au Canada à son décès.

(c) where the deceased was, at the time of his death, domiciled in a country other than Canada, an authenticated or notarial copy of the probate of the will, letters of administration of his estate or other documents of like import, satisfactory to the Bank, granted by the court or authority of that country having the requisite power in such matters.


(ii) une copie du testament certifiée par le protonotaire ainsi qu’une copie certifiée authentique du jugement de vérification émis par la cour, s’il s’agit d’un testament olographe ou d’un testament fait suivant la forme dérivée de la loi d’Angleterre,

(ii) where the will was made in holograph form or in a form derived from the laws of England, a copy of the will, certified by the prothononotary, together with a certified copy of the judgment granting probate,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Remarque : si le testament est holographe, veuillez fournir une preuve de son homologation ou de sa vérification)

(Note: if the will is a holograph, provide proof that it has been probated.)


w