Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FATA
Zones tribales sous administration fédérale

Traduction de «zones tribales sous administration fédérale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zones tribales sous administration fédérale | FATA [Abbr.]

Federally Administered Tribal Areas | FATA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa à Dergey Manday Village, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) Kayla Village près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) Sarana Zadran Village, province de Paktia, Afghanistan.

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa dans le village de Dergey Manday, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) village de Kayla, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) village de Sarana Zadran, province de Paktiya, Afghanistan.

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


Renseignements complémentaires: membre de haut rang du réseau Haqqani, opérant hors du Waziristan du Nord, dans les zones tribales sous administration fédérale du Pakistan; b) s’était rendu précédemment et avait collecté des fonds à Dubaï (Émirats arabes unis); c) frère de Jalaluddin Haqqani et oncle de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani.

Other information: (a) Senior member of the Haqqani Network, which operates out of North Waziristan in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan; (b) Had previously travelled to, and raised funds in, Dubai, United Arab Emirates; (c) Brother of Jalaluddin Haqqani and uncle of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani.


Renseignement complémentaire: en lien avec le réseau Haqqani, opérant hors du Waziristan du Nord, dans les zones tribales sous administration fédérale du Pakistan.

Other information: Associated with the Haqqani Network, which operates out of North Waziristan in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, le 16 décembre 2014, sept hommes armés ont perpétré un attentat meurtrier contre une école publique de l'armée dans la ville de Peshawar – qui est jouxtée sur trois côtés par les «zones tribales sous administration fédérale» (FATA) –, faisant plus de 140 victimes, dont 134 écoliers, et presque autant de blessés;

A. whereas on 16 December 2014 seven armed men launched a deadly attack against an Army Public School in the city of Peshawar – which is surrounded on three sides by the Federally Administered Tribal Areas (FATA) – killing over 140 people, including 134 school children, and injuring a nearly equal number;


4. réaffirme que la bonne gouvernance, des institutions responsables et ouvertes, la séparation des pouvoirs et le respect des droits fondamentaux constituent des éléments importants pour résoudre la problématique développement-sécurité au Pakistan; estime par ailleurs que des gouvernements civils élus, dotés d'une légitimité démocratique, la décentralisation de compétences aux provinces et l'efficacité des collectivités locales sont les meilleurs moyens de contenir la vague de violence et d'extrémisme, de rétablir l'autorité de l'État dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA), et de garantir la souveraineté et l'intég ...[+++]

4. Reiterates that good governance, accountable and inclusive institutions, separation of powers and respect for fundamental rights are important elements to address the nexus of development and security in Pakistan; further believes that elected civilian governments, endowed with democratic legitimacy, devolution of power to the provinces and effective local government are the best means of containing the tide of violence and extremism, restoring state authority in the FATA areas, and ensuring Pakistan’s sovereignty and territorial integrity;


10. se félicite du lancement, le 10 janvier 2012, de la politique de protection de l'enfance dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA), destinée à appliquer un programme de services de protection et d'unités de protection de l'enfance dans tous les organismes des zones tribales sous administration fédérale (FATA);

10. Welcomes the child protection policy in the FATA, launched on 10 January 2012, which is seeking to implement a plan for protective services and child protection units in all FATA agencies;


G. considérant que ces derniers mois, le Pakistan a de nouveau connu une série d'attentats de groupes armés, proches ou sous l'influence des Talibans ou d'Al-Qaïda, et notamment du TTP, qui ont recours à la terreur et qui ont souvent visé des bâtiments publics, des écoles et des civils, dont des enfants, dans la province de Khyber Pakhtunkhwa, dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) et dans les centres urbains;

G. whereas in recent months Pakistan has continued to experience attacks by armed groups using terror tactics and influenced by and/or associated with the Taliban or Al-Qaida, including the TTP and those attacks have often targeted government sites, schools and civilians, including children, in Khyber-Pakhtunkhwa, the Federally Administered Tribal Areas (FATA) and urban centres;


G. considérant que ces derniers mois, le Pakistan a de nouveau connu une série d'attentats de groupes armés, proches ou sous l'influence des Talibans ou d'Al-Qaïda, et notamment du TTP, qui ont recours à la terreur et qui ont souvent visé des bâtiments publics, des écoles et des civils, dont des enfants, dans la province de Khyber Pakhtunkhwa, dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) et dans les centres urbains;

G. whereas in recent months Pakistan has continued to experience attacks by armed groups using terror tactics and influenced by and/or associated with the Taliban or Al-Qaida, including the TTP and those attacks have often targeted government sites, schools and civilians, including children, in Khyber-Pakhtunkhwa, the Federally Administered Tribal Areas (FATA) and urban centres;


Renseignement complémentaire: aurait été localisé au Waziristan, zone tribale sous administration fédérale, Pakistan.

Other information: Reportedly located in Waziristan, Federally Administered Tribal Areas, Pakistan.




D'autres ont cherché : zones tribales sous administration fédérale     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

zones tribales sous administration fédérale ->

Date index: 2021-02-15
w