Comme l'indique le deuxième point vignette, Téléfilm administre essentiellement le Fonds du long métrage du Canada; il administre un programme à l'intention de longs métrages à petit budget; il offre un programme d'aide à l'écriture de scénarios; il administre un programme destiné à appuyer des écoles nationales de formation; et il assure ce que nous appelons des activités complémentaires, comme l'appui de festivals, des émissions de remise de prix et des réseaux de distribution de rechange.
As shown in the second bullet, Telefilm essentially administers the Canadian Feature Film Fund; they administer a program for low-budget feature films; there's a screenwriting assistance program; they administer a program to support national training schools; and they have what we refer to as complementary activities, such as supporting festivals, awards shows, and alternative distribution networks, which we qualify as complementary activities.