Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC de Terre-Neuve-et-Labrador
CCCTL
Terre-Neuve-et-Labrador
Équipe de conservation de Terre-Neuve et du Labrador

Traduction de «Équipe de conservation de Terre-Neuve et du Labrador » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Équipe de conservation de Terre-Neuve et du Labrador

Newfoundland and Labrador Conservation Corps


Comité de consultation climatologique de Terre-Neuve et du Labrador [ CCCTL | Comité consultatif en matière climatologique de Terre-Neuve et du Labrador ]

Newfoundland and Labrador Climate Advisory Committee


CCC de Terre-Neuve-et-Labrador [ Centre correctionnel communautaire de Terre-Neuve et du Labrador ]

Newfoundland and Labrador CCC [ Newfoundland and Labrador Community Correctional Centre ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je fais partie de l'équipe de transition à titre de représentante des travailleurs sociaux de Terre-Neuve et du Labrador et nous sommes chargés de revoir le programme de soutien du revenu pour Terre-Neuve et le Labrador.

I'm also the representative of the Newfoundland and Labrador social workers on the transition team that is redesigning the income support program for Newfoundland and Labrador, so we've been looking at a lot of these issues.


Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.

Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.


Ne disposant que d’une étroite plate-forme continentale et ayant des ressources de pêche limitées, les pêcheurs basques et galiciens pêchaient le cabillaud au large des côtes de Terre Neuve et du Labrador cinq cents ans avant la "découverte" de l’Amérique par Christophe Colomb.

Having only a narrow continental shelf and with limited fisheries resources of their own, Basque and Galician fishermen were catching cod off the coast of Newfoundland and Labrador five hundred years before Christopher Columbus 'discovered' America.


Depuis près de mille ans, les pêcheurs espagnols pêchent le long des côtes de Terre-Neuve et du Labrador, des centaines d'années avant que Christophe Colomb ait prétendument découvert l'Amérique, et c'est cette flotte pêchant dans des eaux éloignées que nous considérons à présent comme un atout important de la stratégie globale de pêche au sein de la Communauté.

For over a thousand years Spanish fishermen have been fishing off the coast of Newfoundland and Labrador, hundreds of years before Christopher Columbus was alleged to have discovered America, and it is this distant water fleet that we now regard as an important contribution to the overall fisheries strategy within the Community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis près de mille ans, les pêcheurs espagnols pêchent le long des côtes de Terre-Neuve et du Labrador, des centaines d'années avant que Christophe Colomb ait prétendument découvert l'Amérique, et c'est cette flotte pêchant dans des eaux éloignées que nous considérons à présent comme un atout important de la stratégie globale de pêche au sein de la Communauté.

For over a thousand years Spanish fishermen have been fishing off the coast of Newfoundland and Labrador, hundreds of years before Christopher Columbus was alleged to have discovered America, and it is this distant water fleet that we now regard as an important contribution to the overall fisheries strategy within the Community.


D'abord, je tiens à féliciter les habitants et le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador pour cette modification qu'ils proposent à la Constitution du Canada dans le but de remplacer les mots «Province de Terre-Neuve» par «Province de Terre-Neuve-et-Labrador».

First, let me congratulate the people and the Government of Newfoundland and Labrador on this proposed amendment to the Constitution of Canada that provides for the striking out of the words " Province of Newfoundland" and substituting the words " Province of Newfoundland and Labrador" .


Aux termes de ce contrat, des pièces d'équipement seront expédiées à Terre-Neuve et au Labrador pour une première transformation du produit en peaux, en huiles et en sous-produits qui serviront à la fabrication de produits pharmaceutiques en Chine.

It involves the shipment of machinery into Newfoundland and Labrador for semi-processing of the product into pelts, blubber oil, byproducts and oils for finished processing of pharmaceuticals in China.


Au total, si l'on inclus les audiences tenues à Ottawa, le Comité a entendu plus de soixante-dix témoins, dont des experts constitutionnalistes, des représentants d'organismes religieux de Terre-Neuve et d'ailleurs au Canada, des représentants de commissions scolaires de Terre-Neuve et d'ailleurs au Canada, des membres du gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador, les chefs des partis d'opposition à l'Assemblée législative de Terr ...[+++]

In all, including a series of hearings conducted in Ottawa, the Committee heard from over seventy witnesses, including constitutional experts, representatives of religious organizations in Newfoundland and elsewhere in Canada, representatives of school boards in Newfoundland and elsewhere in Canada, members of the Government of Newfoundland and Labrador, leaders of the opposition parties in the Newfoundland and Labrador House of Assembly, and concerned parents and students from diverse religious denominations both constitutionally pro ...[+++]


[Traduction] Mme Bonnie Hickey (St. John's-Est, Lib.): Monsieur le Président, Je voudrais mettre le député d'en face au courant d'une lettre que le ministre de l'Éducation de Terre-Neuve a écrite au chef de l'opposition pour lui dire qu'il ne voyait aucun problème à se réunir avec les représentants de l'association des francophones de Terre-Neuve et que le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador est parfa ...[+++]

[English] Mrs. Bonnie Hickey (St. John's East, Lib.): Mr. Speaker, I advise the member opposite of a letter written to the Leader of the Opposition from the minister of education for Newfoundland which suggests they have no problem with sitting down to discuss this with the francophone society of Newfoundland and that the Government of Newfoundland and Labrador is more than willing to give every tool necessary to help the francophone association of Newfoundland and Labrador.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Équipe de conservation de Terre-Neuve et du Labrador ->

Date index: 2023-01-11
w