Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Annuel
Bande cyclable à contresens
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Circulation à contre sens
Circulation à contre-sens
Circulation à contresens
Circulation à contresens sur chantier
Couloir d'autobus à contresens
Couloir réservé à contresens
Couloir réservé à contresens de la circulation
Couloir à contre-sens
Couloir à contresens
Couloir à contresens réservé aux autobus
En sens contraire au sens de la circulation
Résident à l'année
Résidente à l'année
Signaux à contresens sur voie unique
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Traduction
Voie à contresens réservée aux autobus
à contre-voie
à contresens
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «à contresens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voie à contresens réservée aux autobus [ couloir à contresens réservé aux autobus | couloir réservé à contresens | couloir à contresens ]

contraflow bus lane [ CBL | contraflow lane ]


couloir à contresens | couloir à contre-sens | couloir réservé à contresens de la circulation | couloir réservé à contresens

contraflow lane | contra-flow lane | contraflow bus lane | contra-flow bus lane


circulation à contresens | circulation à contre-sens | circulation à contre sens

contraflow traffic | contraflow


en sens contraire au sens de la circulation [ à contresens | à contre-voie ]

against the current of traffic


bande cyclable à contresens

contraflow bike lane | contraflow bicycle lane | contraflow cycle lane | counterflow bike lane | counterflow cycle lane | counterflow bicycle lane






circulation à contresens sur chantier

contra flow working




résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si M. Ryan a raison, et que le véritable problème est l'absence de projets de renouvellement fédéraliste, ce projet de loi va exactement à contresens.

If Mr. Ryan is right and the real problem was the absence of federalist proposals, this bill is exactly the wrong way to prepare for the future.


«conducteur en contresens»: un véhicule circulant dans le sens opposé au sens prévu sur une voie à chaussées séparées.

wrong-way driver’ means a vehicle travelling on the wrong side of a divided carriageway against the oncoming traffic.


«conducteur en contresens»: un véhicule circulant dans le sens opposé au sens prévu sur une voie à chaussées séparées;

wrong-way driver’ means a vehicle travelling on the wrong side of a divided carriageway against the oncoming traffic;


À long terme, l’économie en ligne cessera de croître si elle va à contresens de la pente, si elle va à l’encontre des souhaits des utilisateurs, si elle ne respecte pas leur besoin de confiance.

In the long term, the online economy won't grow if it acts against the grain, against the wishes of ordinary users, against their need for trust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En procédant de la sorte, en faisant croire à la population, d'une façon consciente ou inconsciente — sans doute inconsciente —, que l'on va la sécuriser en abolissant le registre des armes à feu, c'est un contresens, parce qu'il ne s'agit que d'un aspect minime d'un problème beaucoup plus large.

It does not make any sense for the government to proceed in this manner or to lead the people to believe, either consciously and unconsciously — no doubt unconsciously — that they will be safer if the firearms registry is abolished, because this is just one small aspect of a much larger problem.


J'y vois une incohérence, une omission et un contresens.

I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it.


Le rapport Kaufmann voté par notre assemblée corrige vigoureusement ce contresens, et nous l'en félicitons, mais il omet de préciser que la démocratie représentative est à son tour faussée, voire dénaturée, lorsque la démocratie nationale n'y occupe pas le premier rang.

The Kaufmann report, voted for by our House, vigorously corrects this fallacy, and we are pleased about that, but it fails to point out that representative democracy is, in turn, disturbed, even distorted, if national democracy is not at centre stage.


Au paragraphe 10, il est dit dans la version française "Les procédures de violation du traité doivent être poursuivies contre les États membres", ce qui est un contresens.

In Paragraph 10 of the French version, it says ‘Treaty infringement procedures against Member States’, which is a misinterpretation.


[Traduction] Comme le ministre l'a déjà mentionné, les amendements que nous examinons aujourd'hui répondent aux diverses critiques selon lesquelles le projet de loi était vague et prêtait à contresens (1610) De plus, les modifications à l'étude aujourd'hui renforceront les mesures d'exécution que nous avons préconisées.

[English] As the minister mentioned earlier, the amendments we are considering today respond to various criticisms that the bill was vague and open to misinterpretation (1610 ) Furthermore the amendments we are examining today will improve the enforcement package we have put forward.


Nous apprenions hier ce que Yves Michaud, chargé de mission du Québec à Paris, a écrit à son patron et ami, le vice-premier ministre Bernard Landry, et je cite: «Que cet article est rafraîchissant face aux revendications des communautés culturelles [ .]Il faudra bien faire disparaître ce contresens trudeauesque inventé pour nous noyer dans le multiculturalisme canadien».

We were apprised yesterday of what Yves Michaud, Quebec chargé de mission in Paris, had written his boss and friend, Deputy Prime Minister Bernard Landry. Referring to an article, he said it was refreshing compared to the claims of cultural communities, adding that we will have to do away with such nonsense reminiscent of Trudeau, cooked up to make us disappear in a sea of Canadian multiculturalism.


w