Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt à la mi-temps
Drisse nylon
En berne
Examen à mi-parcours
Fromage mi-dur
Fromage à pâte mi-dure
Mi-temps
Pause
Pavillon à mi-drisse
Portée visuelle à mi-piste
RVR mi-piste
Revue de mi-période
Tir à mi-distance
à mi-drisse
à mi-mât

Traduction de «à mi-drisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








revue de mi-période | examen à mi-parcours

midterm review


portée visuelle à mi-piste | RVR mi-piste

mid-point RVR






arrêt à la mi-temps | mi-temps | pause

half-time | half-time break | interval at half-time


fromage à pâte mi-dure (1) | fromage mi-dur (2)

semi-hard cheese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EL FATMI, Nouredine (également connu sous les noms de Nouriddin EL FATMI, Nouriddine EL FATMI, Noureddine EL FATMI, Abu AL KA'E KA'E, Abu QAE QAE, FOUAD, FZAD, Nabil EL FATMI, Ben MOHAMMED, Ben Mohand BEN LARBI, Ben Driss Muhand IBN LARBI, Abu TAHAR, EGGIE), né le 15 août 1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du Hofstadgroep

EL FATMI, Nouredine (a.k.a. Nouriddin EL FATMI, a.k.a. Nouriddine EL FATMI, a.k.a. Noureddine EL FATMI, a.k.a. Abu AL KA'E KA'E, a.k.a. Abu QAE QAE, a.k.a. FOUAD, a.k.a. FZAD, a.k.a. Nabil EL FATMI, a.k.a. Ben MOHAMMED, a.k.a. Ben Mohand BEN LARBI, a.k.a. Ben Driss Muhand IBN LARBI, a.k.a. Abu TAHAR, a.k.a. EGGIE), born 15.8.1982 in Midar (Morocco), passport (Morocco) No. N829139 – member of the ‘Hofstadgroep’


EL FATMI, Nouredine (également connu sous les noms de Nouriddin EL FATMI, Nouriddine EL FATMI, Noureddine EL FATMI, Abu AL KA'E KA'E, Abu QAE QAE, FOUAD, FZAD, Nabil EL FATMI, Ben MOHAMMED, Ben Mohand BEN LARBI, Ben Driss Muhand IBN LARBI, Abu TAHAR, EGGIE), né le 15 août 1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du "Hofstadgroep"

EL FATMI, Nouredine (a.k.a. Nouriddin EL FATMI, a.k.a. Nouriddine EL FATMI, a.k.a. Noureddine EL FATMI, a.k.a. Abu AL KA'E KA'E, a.k.a. Abu QAE QAE, a.k.a. FOUAD, a.k.a. FZAD, a.k.a. Nabil EL FATMI, a.k.a. Ben MOHAMMED, a.k.a. Ben Mohand BEN LARBI, a.k.a. Ben Driss Muhand IBN LARBI, a.k.a. Abu TAHAR, a.k.a. EGGIE), born 15.8.1982 in Midar (Morocco), passport (Morocco) No. N829139 – member of the ‘Hofstadgroep’


EL FATMI, Nouredine (alias Nouriddin EL FATMI; alias Nouriddine EL FATMI; alias Noureddine EL FATMI; alias Abu AL KA’E KA’E; alias Abu QAE QAE; alias Fouad; alias Fzad; alias Nabil EL FATMI; alias Ben Mohammed; alias Ben Mohand Ben Larbi; alias Ben Driss Muhand Ibn Larbi; alias Abu Tahar; alias Eggie), né le 15.8.1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du «Hofstadgroep»

EL FATMI, Nouredine (aka Nouriddin EL FATMI, aka Nouriddine EL FATMI, aka Noureddine EL FATMI, aka Abu AL KA’E KA’E, aka Abu QAE QAE, aka Fouad, aka Fzad, aka Nabil EL FATMI, aka Ben Mohammed, aka Ben Mohand Ben Larbi, aka Ben Driss Muhand Ibn Larbi, aka Abu Tahar, aka Eggie), born 15.8.1982 in Midar (Morocco), passport (Morocco) No N829139 — member of the ‘Hofstadgroep’


EL FATMI, Nouredine (alias Nouriddin EL FATMI; alias Nouriddine EL FATMI; alias Noureddine EL FATMI; alias Abu AL KA'E KA'E; alias Abu QAE QAE; alias FOUAD; alias FZAD; alias Nabil EL FATMI; alias Ben MOHAMMED; alias Ben Mohand BEN LARBI; alias Ben Driss Muhand IBN LARBI; alias Abu TAHAR; alias EGGIE), né le 15.8.1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du «Hofstadgroep»

EL FATMI, Nouredine (a.k.a. Nouriddin EL FATMI, a.k.a. Nouriddine EL FATMI, a.k.a. Noureddine EL FATMI, a.k.a. Abu AL KA'E KA'E, a.k.a. Abu QAE QAE, a.k.a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Mandelson rencontrera à la fois le Premier ministre Driss Jettou du Maroc et le Premier ministre Mohamed Ghannouchi de Tunisie.

Commissioner Mandelson will meet with both Prime Minister Driss Jettou of Morocco and Prime Minister Mohamed Ghannouchi of Tunisia.


Au cours de sa visite, M. Verheugen a eu des entretiens approfondis avec le Premier Ministre M. Driss Jettou, le Ministre des Affaires Etrangères M. Mohammed Benaïssa, le Ministre délégué aux Affaires Etrangères M. Taïeb Fassi Fihri, le Ministre de l'Intérieur M. Mustapha Sahel.

During his visit Mr Verheugen spoke at length with Prime Minister Driss Jettou, Foreign Minister Mohammed Benaïssa, Deputy Foreign Minister Taïeb Fassi Fihri and Interior Minister Mustapha Sahel.


Lors de ses rencontres avec M. Driss Jettou, Premier Ministre du Maroc, M. Khalid Alioua, Ministre de l'Enseignement Supérieur, M. Omar Fassi-Fehri, Ministre de la Recherche, le Commissaire Busquin pourra ainsi souligner l'importance des efforts pour créer au Maroc une capacité de recherche qui fait désormais que ce pays se situe au troisième rang des producteurs de science en Afrique (après l'Afrique du Sud et l'Egypte).

In his meetings with Mr Driss Jettou, Prime Minister of Morocco, Mr Khalid Alioua, Minister for Higher Education, and Mr Omar Fassi-Fehri, Minister for Research, Commissioner Busquin will have an opportunity to emphasise the importance of the efforts made to create a research capacity in Morocco which has put this country in third place among science producers in Africa (after South Africa and Egypt).


Au cours de sa visite officielle, Loyola de Palacio a rencontré le Premier Ministre Driss Jettou, le Ministre délégué aux affaires étrangères Fassi Fihri, le Ministre de l'Energie Mohamed. Boutaleb, le Ministre des Transports Karim. Ghellab, le Ministre de l'Industrie et des Télécommunications Rachid Talbi el Alami, ainsi que le Ministre des Finances Fahtallah Oualalou.

During her official visit, Loyola de Palacio met Prime Minister Driss Jettou, the Foreign Affairs Minister Fassi Fihri, the Energy Minister Mohamed Boutaleb, the Transport Minister Karim Ghellab, the Industry and Telecommunications Minister Rachid Talbi el Alami and the Finance Minister Fahtallah Oualalou.


La délégation de la Banque a également conduit une série d’entretiens avec M. Driss Jettou, Premier Ministre.

The Bank’s delegation also held a series of discussions with Mr Driss Jettou, Prime Minister.


Le ministre marocain de l'intérieur, Driss Basri, a affirmé le 3 novembre 1999 à El Aiún, que le référendum portant sur l'autodétermination du Sahara occidental, prévu pour le 31 juillet 2000, "serait reporté de deux ou trois ans", en raison des 71 420 recours introduits contre le recensement provisoire des électeurs effectué par la mission des Nations unies en vue du référendum sur le Sahara occidental.

On 3 November 1999 the Moroccan Minister for Internal Affairs, Driss Basri, said in El Aaiún that the referendum on self-determination in Western Sahara, which is due to be held on 31 July 2000, >will be postponed for two or three years= on account of the 71 420 appeals which have been lodged against the provisional list of voters which is being drawn up by the UN mission responsible for the referendum in Western Sahara.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

à mi-drisse ->

Date index: 2024-04-29
w