Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution normale
Répartition normale des classes d'âge
Vie normale
âge de fin de scolarité
âge de scolarisation obligatoire
âge de scolarité obligatoire
âge en fin de scolarité
âge limite de la fréquentation scolaire obligatoire
âge légal de fin de scolarité
âge modal au décès
âge normal au décès
âge normal de fin de scolarité
âge scolaire

Traduction de «âge normal de fin de scolarité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
âge normal de fin de scolarité

regular school-leaving age [ normal school-leaving age ]


âge limite de la fréquentation scolaire obligatoire [ âge légal de fin de scolarité | âge de fin de scolarité ]

school-leaving age




âge de scolarisation obligatoire | âge de scolarité obligatoire | âge scolaire

compulsory school age | mandatory school age


âge modal au décès | âge normal au décès | vie normale

modal age at death | normal age at death


distribution normale | répartition normale des classes d'âge

normal age-class distribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mécanismes d’assurance de la qualité des services d’éducation et d’accueil de la petite enfance doivent normalement être fondés sur une structure pédagogique convenue en commun et applicable à toute la période comprise entre la naissance et l’âge de la scolarité obligatoire.

Quality assurance mechanisms for ECEC normally need to be based on an agreed pedagogical framework, covering the whole period between birth and compulsory school age.


Par conséquent, les programmes pédagogiques des structures d’éducation et d’accueil de la petite enfance ne doivent pas être limités à l’apprentissage cognitif et doivent prévoir des activités de socialisation et porter sur toute une série d’aspects autres que cognitifs. Il doit donc y avoir interaction entre l’accueil et l’éducation, que le système soit ou non scindé en a) structures d’accueil de la naissance à l’âge de trois ans et b) structures d’enseignement préscolaire de trois ans à l’âge scolaire, ou qu’il soit ou non fondé sur un modèle intégré couvrant tous les âges de la naissance à lâge de la scolarité ...[+++]

Integration between care and education is therefore necessary, irrespective of whether the ECEC system is split between (a) childcare from birth to age 3 and (b) pre-school education from 3 to the start of school, or is based on a unitary model covering the entire age range from birth to the start of compulsory schooling.[21]


Néanmoins, l'accès aux services de garde d'enfants est très en deçà des objectifs que comportent les lignes directrices pour l'emploi adoptées en 2003: d'ici 2010, 33 % au moins des enfants âgés de moins de trois ans et 90 % au moins des enfants âgés de trois ans à l'âge de la scolarité obligatoire devraient bénéficier d'une prise en charge adéquate.

Nevertheless childcare provision is still far from the 2003 Employment Guidelines targets: childcare should be provided by 2010 to at least 90% of children between three years old and the mandatory school age and at least 33% of children under three years of age.


Le nombre des jeunes qui arrivent en fin de scolarité représente, en moyenne, chaque année, environ 2,5 p. 100 de la population en âge de travailler.

The number of school leavers in any given year is about 2.5% of the working age population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les «objectifs de Barcelone», approuvés par les dirigeants européens en 2002, prévoient que des structures d'accueil doivent être mises en place pour 90 % des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour 33 % des enfants âgés de moins de trois ans.

The so-called ‘Barcelona targets’, agreed by EU leaders in 2002, say that childcare should be provided for 90% of children between three years old and the mandatory school age, and for 33% of children under three.


Au cours des dernieres annees, certains pays de la Communaute ont etendu la periode de la scolarite obligatoire, soit en reculant l'age limite, soit en rendant obligatoire une certaine forme d'enseignement ou de formation professionnelle pour les eleves qui ne restent pas dans l'enseignement general au-dela de la limite d'age normale.

In recent years a number of Community countries have extended the age range of compulsory schooling, either by a straightforward ex- tension at the upper end or by making some form of vocational edu- cation or training obligatory for those students who do not remain in general education beyond the normal upper age limit.


Au cours des dernieres annees, certains pays de la Communaute ont etendu la periode de la scolarite obligatoire, soit en reculant l'age limite, soit en rendant obligatoire une certaine forme d'enseignement ou de formation professionnelle pour les eleves qui ne restent pas dans l'enseignement general au-dela de la limite d'age normale.

In recent years a number of Community countries have extended the age range of compulsory schooling, either by a straightforward ex- tension at the upper end or by making some form of vocational edu- cation or training obligatory for those students who do not remain in general education beyond the normal upper age limit.


Les enfants mineurs des demandeurs d'asile et les demandeurs d'asile mineurs s'ils sont d'âge scolaire devraient pouvoir accéder à l'enseignement public au même titre que les ressortissants de l'Etat membre d'accueil ou se voir offrir des possibilités d'instruction spéciales appropriées, notamment lorsque la méconnaissance de la langue de l'Etat d'accueil rend impossible une scolarité normale.

Minor children of asylum seekers and minor asylum seekers of school age should have access to public education on the same terms as nationals of the host Member State, or be offered opportunities for appropriate special instruction, particularly where a lack of knowledge of the language of the host State makes normal schooling impossible.


L'âge minimal d'admission au travail ne peut être inférieur à l'âge auquel cesse la période de scolarité obligatoire, sans préjudice des règles plus favorables aux jeunes et sauf dérogations limitées.

The minimum age of admission to employment may not be lower than the minimum school-leaving age, without prejudice to such rules as may be more favourable to young people and except for limited derogations.


L'âge minimal d'admission au travail ne peut être inférieur à l'âge auquel cesse la période de scolarité obligatoire, sans préjudice des règles plus favorables aux jeunes et sauf dérogations limitées.

The minimum age of admission to employment may not be lower than the minimum school-leaving age, without prejudice to such rules as may be more favourable to young people and except for limited derogations.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

âge normal de fin de scolarité ->

Date index: 2021-03-19
w